Текст и перевод песни Random Recipe - Soirée de filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soirée de filles
Girls' Night Out
Random
Recipe
Random
Recipe
Mariana
Mazza
Mariana
Mazza
Quand
toé
tu
reste
à
maison
When
you
stay
home
Pis
qu'tu
m'appelles
sans
raison
And
you
call
me
for
no
reason
Chu
tanné
d'entendre
mon
téléphone
sonner
I'm
tired
of
hearing
my
phone
ring
Là
mon
gars
j'vais
raccrocher
Now
baby,
I'm
gonna
hang
up
Arrête
de
m'poser
des
questions
Stop
asking
me
questions
Ça
m'fait
sortir
de
mes
gonds
It's
making
me
lose
my
cool
Écoutes-moé
ben
mon
ange
cornu
Listen
to
me,
my
horned
angel
T'auras
jamais
mon
âme
toute
crue
You'll
never
have
my
soul
raw
J'suis
sorti
avec
mes
chums
de
filles
I
went
out
with
my
girls
Ca
coûte
pas
cher
quand
on
sort
en
ville
It's
cheap
when
you
go
out
in
town
Inquiètes-toé
pas
j'ferai
pas
d'bêtises
Don't
worry,
I
won't
do
anything
stupid
J'te
donnerai
pas
la
chance
que
tu
me
l'dises
I
won't
give
you
the
chance
to
tell
me
that
Ben
oui
on
s'habille
sexy
Yeah,
we
dress
sexy
Avec
des
jeans
ben
serrés
With
very
tight
jeans
C't'un
nouveau
look
que
t'as
jamais
vu
It's
a
new
look
you've
never
seen
(Hey,
Yé
beau
ton
look
fille)
(Hey,
your
look
is
beautiful,
girl)
Fais
toé
s'en
pas
j'suis
pas
toute
nue
Chill,
I'm
not
naked
J'suis
sorti
avec
mes
chums
de
filles
I
went
out
with
my
girls
Ca
coûte
pas
cher
quand
on
sort
en
ville
It's
cheap
when
you
go
out
in
town
Inquiètes-toé
pas
j'ferai
pas
d'bêtises
Don't
worry,
I
won't
do
anything
stupid
J'te
donnerai
pas
la
chance
qu
tu
me
l'dises
I
won't
give
you
the
chance
to
tell
me
that
J'suis
sortie
avec
mes
chums
de
filles
I
went
out
with
my
girls
Une
soirée
d'pitounes
au
centre-ville
A
girls
night
out
in
the
city
center
Inquiètes-toé
pas
chu
ben
tranquille
Don't
worry,
I'm
very
calm
J'te
donnerai
pas
la
chance
de
m'piquer
une
crise
I
won't
give
you
the
chance
to
give
me
a
crisis
Je
l'sais
qu'c'est
pas
facile
I
know
it's
not
easy
De
s'sentir
inutile
To
feel
useless
Mais
ce
soir
on
oublie
les
gars
But
tonight,
we
forget
the
boys
Parce-que
c'est
ben
à
soir
qu'on
est
feeler
comme
ça
Because
tonight,
that's
how
we
feel
Je
l'sais
qu'c'est
pas
facile
I
know
it's
not
easy
De
s'sentir
inutile
To
feel
useless
Mais
ce
soir
on
oublie
les
gars
But
tonight,
we
forget
the
boys
Parce-que
c'est
ben
à
soir
qu'on
est
feeler
comme
ça
Because
tonight,
that's
how
we
feel
J'suis
sorti
avec
mes
chums
de
filles
I
went
out
with
my
girls
Ca
coûte
pas
cher
quand
on
sort
en
ville
It's
cheap
when
you
go
out
in
town
Inquiètes-toé
pas
j'ferai
pas
d'bêtises
Don't
worry,
I
won't
do
anything
stupid
J'te
donnerai
pas
la
chance
que
tu
me
l'dises
I
won't
give
you
the
chance
to
tell
me
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Claude P. Senecal, Marie Chantal Toupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.