Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
di
cuenta
que
no
necesito
de
Я
понял,
что
мне
не
нужно
тебя,
El
cuerpo
para
poder
abrazarte,
ya
lo
sé
Твоего
тела,
чтобы
обнять
тебя,
я
знаю.
El
cuarto
aún
huele
a
ti,
tu
canto
reina
aquí
В
комнате
до
сих
пор
пахнет
тобой,
твой
голос
здесь
царит.
No
quiero
deshacerme
nunca
de
tu
pelo
en
mí
Не
хочу
никогда
избавляться
от
твоих
волос
на
мне.
Me
salvaste
sin
saber
Ты
спасла
меня,
даже
не
подозревая
об
этом.
Y
siento
desde
que
no
estás
aquí
que
muero
de
miedo
И
я
чувствую
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
будто
умираю
от
страха.
Y
siento
que
nos
podemos
reír
el
cielo
entero
И
я
чувствую,
что
мы
можем
смеяться
всем
небом
вместе.
Llegué
a
la
casa
alucinando,
tu
restriego
en
mis
pies
Я
пришел
домой,
блуждая
в
мыслях,
твой
след
на
моих
ногах.
Tu
vibración
de
cariño,
pareces
niño
Твоя
вибрация
нежности,
ты
кажешься
ребенком.
Había
un
pedazo
de
mi
corazón
que
él
no
Была
частица
моего
сердца,
о
которой
он
не
Sabía
que
existía
hasta
que
lo
abriste
tú
Догадывался,
пока
ты
не
открыла
ее
для
меня.
Hay
un
idioma
entre
nosotros
Между
нами
есть
свой
язык,
Que
solamente
se
entiende
a
través
de
los
ojos
Понимаемый
лишь
через
глаза.
De
pesadillas,
¿quién,
quién
va
a
protegerme?
От
кошмаров,
кто,
кто
защитит
меня?
Y
siento
desde
que
no
estás
aquí
que
muero
de
miedo
И
я
чувствую
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
будто
умираю
от
страха.
Y
siento
que
nos
podemos
reír
el
cielo
entero
И
я
чувствую,
что
мы
можем
смеяться
всем
небом
вместе.
Y
siento
desde
que
no
estás
aquí,
me
siento
incompleto
И
я
чувствую
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
будто
я
не
цел.
Y
siento
que
nos
podemos
reír
de
nuevo
И
я
чувствую,
что
мы
можем
смеяться
снова.
Tú
me
cuidaste
muy
bien,
me
diste
tu
vida,
mi
vida
Ты
обо
мне
заботилась
так
хорошо,
отдала
мне
свою
жизнь,
мою
жизнь.
Pero
siento
que
fallé,
todo
recrimina,
intimidad
Но
я
чувствую,
что
провалил
все,
все
упрекает,
близость.
Tú
me
amaste
sin
saber,
el
cuerpo
termina,
mi
vida
Ты
любила
меня,
даже
не
зная,
тело
угасает,
моя
жизнь.
Pero
siento
que
fallé,
la
culpa
maldita,
maldita
Но
я
чувствую,
что
провалил
все,
эта
проклятая
вина,
проклятая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Roberto Listher Alegría, Emmanuel Guzmán Gutiérrez, Jorge Adrián Huerta Córdova, Luis Fernando Luna Olivares, Miguel ángel Urquiza Palomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.