White-B feat. Random - 24 heures à vivre - перевод текста песни на русский

24 heures à vivre - Random , White-B перевод на русский




24 heures à vivre
Dit moi qu'est-ce que tu ferais si on
Скажи мне, что бы ты сделал, если бы мы
T'apprend qu'il te reste 24 heures à vivre
Научить вас, что вам осталось жить 24 часа
Dit moi qu'est-ce que tu ferais comment
Скажи мне, что бы ты сделал, как
Tu l'annoncerais à tes parents, tes amis
Вы бы объявили об этом своим родителям, своим друзьям
Dit moi qu'est-ce que tu ferais
Скажи мне, что бы ты сделал
Voudrais-tu mourir seul ou avec ta famille
Ты бы умер один или со своей семьей?
Dit moi qu'est-ce que tu ferais de ta
Скажи мне, что бы ты сделал со своим
Dernière chance de pourvoir profiter de la vie
Последний шанс насладиться жизнью
Ouais 24 heures à vivre
Да 24 часа жить
J'voudrais mourir en fumant du cannabis
Я хотел бы умереть, куря коноплю
Seulement avec mon frère White Beretta
Только с моим братом Белая Беретта
Sur le bord de la plage dans les caraibes
На краю пляжа в Карибском море
Hey, hey
Эй, эй
J'ferais un dernier beat pour les parasites
Я бы сделал последний удар для паразитов
Les textes seraient violents comme un colita
Тексты были бы жестокими, как колит
Avec un CZ 452 carabine
С карабином CZ 452
24 heures à vivre
24 часа, чтобы жить
Fréro je repense a tout mes péchés
Брат, я вспоминаю все свои грехи
Impossible que j'vais au paradis
Невозможно, чтобы я попал в рай
La mort arrive gros je doit me dépêcher
Смерть приближается, мне нужно спешить
Donc j'irais voir toute ma famille
Так что я бы пошел увидеть всю свою семью
J'allume un pétard pour déstresser
Я зажигаю фейерверк, чтобы снять стресс
J'vous dirais toute la vérité
Я скажу тебе всю правду
Donc j'vous en veut pas si vous me détester
Так что я не виню тебя, если ты меня ненавидишь
Tu connais la loi d'la rue
Вы знаете закон улицы
Soit t'es le loup ou t'es le mouton
Либо ты волк, либо ты овца
24 heures à vivre
24 часа, чтобы жить
J'braque la banque ou bien le fourgon
Я граблю банк или фургон
Partout respecté dans mon secteur
Уважаемый везде в моем секторе
Passe un bonjour a l'inspecteur
поздороваться с инспектором
Par malheur ils ont trouver l'calibre mais
К сожалению нашли калибр но
Combien d'crimes j'ai fait gros sans laisser d'preuves
Сколько преступлений я совершил, не оставив никаких улик
Le calibre est chargé, prêt à rafalé mes ennemis
Калибр заряжен, готов взорвать моих врагов
24 heures à vivre
24 часа, чтобы жить
C'est trop tard pour la belle vie
Слишком поздно для хорошей жизни
Le calibre est chargé, passe le bonjour a mes ennemis
Калибр заряжен, передай привет моим врагам
24 heures à vivre
24 часа, чтобы жить
Cest trop tard pour la belle vie
Слишком поздно для хорошей жизни
Dit moi qu'est-ce que tu ferais si on
Скажи мне, что бы ты сделал, если бы мы
T'apprend qu'il te reste 24 heures à vivre
Научить вас, что вам осталось жить 24 часа
Dit moi qu'est-ce que tu ferais comment
Скажи мне, что бы ты сделал, как
Tu l'annoncerais à tes parents, tes amis
Вы бы объявили об этом своим родителям, своим друзьям
Dit moi qu'est-ce que tu ferais
Скажи мне, что бы ты сделал
Voudrais-tu mourir seul ou avec ta famille
Ты бы умер один или со своей семьей?
Dit moi qu'est-ce que tu ferais de ta
Скажи мне, что бы ты сделал со своим
Dernière chance de pouvoir profiter de la vie
Последний шанс насладиться жизнью
Ouais 24 heures à vivre
Да 24 часа жить
J'voudrais mourir en fumant du cannabis
Я хотел бы умереть, куря коноплю
Seulement avec mon frere White Beretta
Только с моим братом Белая Беретта
Sur le bord de la plage dans les caraïbes
На краю пляжа в Карибском море
Hey, hey
Эй, эй
J'ferais un dernier beat pour les parasites
Я бы сделал последний удар для паразитов
Les textes seraient violents comme un colita
Тексты были бы жестокими, как колит
Avec un CZ 452 carabine
С карабином CZ 452
La première chose que je ferais
Первое, что я бы сделал
J'irais toute suite voir mes parents
Я бы немедленно поехал к своим родителям
Leur amour n'a aucune valeur
Их любовь не имеет цены
Comme le plus beau des diamants
Как самый красивый из бриллиантов
Je sais pas par ou je commencerais
Я не знаю, с чего бы я начал
Ça fait longtemps que je retiens l'ouragan
Я долго сдерживал ураган
Je peut pas pas leur parler de tout mes malheurs
Я не могу говорить с ними обо всех своих несчастьях
Mais je leur dirait pourquoi le buzz c'est mon médicament
Но я скажу им, почему кайф - мое лекарство
Ensuite j'appellerais tout le reste de ma famille
Тогда я позвоню всей остальной моей семье
Je leur rapporterais qu'il me reste 24 heures a vivre
Я скажу им, что мне осталось жить 24 часа
A certaine personnes j'aurais plusieurs choses a dire
Некоторым людям я хотел бы сказать несколько вещей
J'porte un poids dans mon cœur de la grosseur d'un navire
Я ношу в своем сердце груз размером с корабль
Après j'irais voir une jolie demoiselle
Тогда я пойду к красивой леди
J'lui dirais j'ai deux offres pour toi
Я бы сказал ему, что у меня есть два предложения для вас
Pour faire l'amour on se connais bien
Чтобы заниматься любовью, мы хорошо знаем друг друга
Mais je suis pressé ma belle la mort s'en
Но я тороплюсь, моя прекрасная смерть уходит
Vient me chercher pour mettre fin a mes jours
Приди за мной, чтобы покончить с моей жизнью
Et ensuite j'appellerais mon gars Toosik
И тогда я назову своего мальчика Тусиком
Pour un dernier passage au studio
Последний визит в студию
Ma seul passion c'est la musique
Моя единственная страсть - музыка
Faudrait que j'rap une dernière fois dans l'micro
Я должен рэп в последний раз в микрофон
J'fumerais un pétard avec Youdi
Я бы выкурил фейерверк с Юди
Avant d'poser mes larmes dans un stylo
Прежде чем положить слезы в ручку
Le Jack serait complètement toxique
Джек был бы полностью ядовитым
Comme la Dutch d'Chapo dans des sacs de kilos
Как голландский д'Чапо в мешках с килограммами
J'finirais la soirée avec mes gars
Я бы закончил вечер со своими парнями
A bord a fumé a faire des dégâts
На борту курили, чтобы нанести урон
Backwood sur backwood jusqu'à la mort
Захолустье за захолустьем до самой смерти
Que des gladiateur pas d'alpha Omega
Только гладиаторы не альфа омега
J'voudrais parler a mon frère Beretta
Я хотел бы поговорить с моим братом Беретта
De tout et de rien jusqu'à très tard
Все и ничего, пока очень поздно
Si quelqu'un le touche même si il m'reste
Если кто-то прикоснется к нему, даже если я все еще
24 heures il connaîtra la froideur du métal
24 часа он познает холод металла
Dit moi qu'est-ce que tu ferais si on
Скажи мне, что бы ты сделал, если бы мы
T'apprend qu'il te reste 24 heures à vivre
Научить вас, что вам осталось жить 24 часа
Dit moi qu'est-ce que tu ferais comment
Скажи мне, что бы ты сделал, как
Tu l'annoncerais à tes parents, tes amis
Вы бы объявили об этом своим родителям, своим друзьям
Dit moi qu'est-ce que tu ferais
Скажи мне, что бы ты сделал
Voudrais-tu mourir seul ou avec ta famille
Ты бы умер один или со своей семьей?
Dit moi qu'est-ce que tu ferais de ta
Скажи мне, что бы ты сделал со своим
Dernière chance de pourvoir profiter de la vie
Последний шанс насладиться жизнью
Ouais 24 heures à vivre
Да 24 часа жить
J'voudrais mourir en fumant du cannabis
Я хотел бы умереть, куря коноплю
Seulement avec mon frère White Beretta
Только с моим братом Белая Беретта
Sur le bord de la plage dans les caraïbes
На краю пляжа в Карибском море
Hey, hey
Эй, эй
J'ferais un dernier beat pour les parasites
Я бы сделал последний удар для паразитов
Les textes seraient violents comme un colita
Тексты были бы жестокими, как колит
Avec un CZ 452 carabine
С карабином CZ 452





Авторы: Random, White-b


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.