Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parado
de
frente
a
la
vida
Stehe
dem
Leben
gegenüber
Mi
mente
me
traiciona
Mein
Geist
verrät
mich
No
he
podido
curar
la
herida
Ich
konnte
die
Wunde
nicht
heilen
Mis
celos
maltitos
celos...
Meine
Eifersucht,
verdammte
Eifersucht...
Que
me
matan
Die
mich
umbringt
Deseo
quitarme
la
vida
Ich
wünsche
mir,
mein
Leben
zu
nehmen
Ahora
una
mezcla
de
confusiones
Jetzt
ein
Mix
aus
Verwirrungen
Se
han
perdido
mis
ilusiones
Meine
Illusionen
sind
verloren
Dios
espera
no
me
siento
tan
inquieto
Gott,
bitte,
ich
fühle
mich
so
unruhig
Que
no
puedo
quiero
Ich
kann
nicht,
ich
will
Arrancarme
la
vida
Mir
das
Leben
nehmen
Por
situaciones
vividas
Wegen
erlebter
Situationen
Una
mesa,
una
herencia
un
disgusto
un
fracaso
Ein
Tisch,
ein
Erbe,
ein
Ärger,
ein
Scheitern
No
se
si
acaso
exista
alguien
que
me
ame
Ich
weiß
nicht,
ob
es
jemanden
gibt,
der
mich
liebt
Que
me
comprenda
esta
tristeza
y
q
me
hable
Der
meine
Traurigkeit
versteht
und
mit
mir
spricht
En
el
medio
de
esta
confusión
Inmitten
dieser
Verwirrung
Voces
que
tratan
de
engañarme
Stimmen,
die
versuchen,
mich
zu
täuschen
Y
arrodillado
esperando
que
me
hable
el
Señor
Und
kniend
warte
ich,
dass
der
Herr
zu
mir
spricht
Que
me
diga
que
me
detenga
Dass
er
mir
sagt,
ich
soll
aufhören
Saber
q
me
perdono...
Ohhh
Zu
wissen,
dass
er
mir
vergeben
hat...
Ohhh
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(No
es
asi
yo
morí
por
ti)...
(Nein,
so
ist
es
nicht,
ich
starb
für
dich)...
No
es
asi
el
murió
por
ti
Nein,
so
ist
es
nicht,
er
starb
für
dich
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(Levántate
y
anda)...
(Steh
auf
und
geh)...
Levántate
y
anda
Steh
auf
und
geh
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(Siempre
voy
a
tener
los
brazos
abiertos)...
(Ich
werde
immer
die
Arme
offen
haben)...
Siempre
los
brazos
abiertos
para
ti
Immer
die
Arme
offen
für
dich
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(Los
hice
cobardes)...
(Ich
machte
sie
feige)...
El
nos
hizo
cobardes
Er
machte
uns
feige
Esto
es
un
llamado
a
todo
aquel
que
tiene
intenciones
de
privarse
Dies
ist
ein
Aufruf
an
alle,
die
vorhaben,
sich
selbst
Su
vida
o
la
del
otro
Oder
anderen
das
Leben
zu
nehmen
Deberíamos
amarnos
unos
a
otros
Wir
sollten
einander
lieben
Paciencia
y
tolerancia
Geduld
und
Toleranz
Y
sobre
todo
quererte
a
ti
mismo
Und
vor
allem
dich
selbst
lieben
Aprovecha
cada
minuto
de
vida...
aquí
en
la
tierra
Nutze
jede
Minute
des
Lebens...
hier
auf
der
Erde
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(No
es
asi
yo
morí
por
ti)...
(Nein,
so
ist
es
nicht,
ich
starb
für
dich)...
No
es
asi
el
murió
por
ti
Nein,
so
ist
es
nicht,
er
starb
für
dich
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(Levántate
y
anda).
(Steh
auf
und
geh)...
Levántate
y
anda
Steh
auf
und
geh
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(Siempre
voy
a
tener
los
brazos
abiertos)...
(Ich
werde
immer
die
Arme
offen
haben)...
Siempre
los
brazos
abiertos
para
ti
Immer
die
Arme
offen
für
dich
La
culpa
la
tengo
yo
Die
Schuld
liegt
bei
mir
(Los
hice
cobardes)...
(Ich
machte
sie
feige)...
El
nos
hizo
cobardes
Er
machte
uns
feige
Déjate
ayudar
amigo
Lass
dir
helfen,
Freund
No
queremos
un
suicido
mas...
Wir
wollen
keinen
weiteren
Selbstmord...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.