Randy - Giọt lệ đài trang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Randy - Giọt lệ đài trang




Ngày xưa, ai ngọc cành vàng
Давным-давно, кто оставил Золотую жемчужину
Ngày xưa, ai quyền quý cao sang
Давным-давно, кто был благороден
Em, chính em ngày xưa đó
Ты, ты был в те давние времена.
Ước xây đời lên tột đỉnh nhân gian
Я хочу построить жизнь на вершине мира.
Ngày xưa, anh mến nhạc, yêu đàn
Когда-то давным-давно я любил музыку, я любил музыку.
Ngày xưa, anh nghệ lang thang
Давным-давно художник странствовал
Anh, chính anh ngày xưa đó
Ты, ты был в те давние времена.
Cũng đèo bồng, người đẹp lầu hoa
Также передайте Бонг, мечтайте о прекрасном цветочном полу
Rồi một hôm tôi gặp chàng
И вот однажды я встретила его
Đem tiếng hát cung đàn
Принесите смычковый певческий инструмент
Với niềm yêu lai láng
С любовью к Лэнгу
Nhưng than ôi quá bẽ bàng
Но, увы, слишком неловко
Bao tiếng hát cung đàn người chẳng màng, còn chê chán
Нет никакого пения, никакого пения, никакого пения, никакого пения, никакого пения, никакого пения.
Nhìn đời thấy lắm phũ phàng
Я вижу жизнь очень тяжелой.
Mượn tiếng hát cung đàn
Позаимствовал песню.
Với niềm đau vãng
С прошлой болью
Nhưng bao giông tố lan tràn
Но грозы распространялись
Lên gác tía huy hoàng
Иди наверх.
Giữa đổ theo nước mắt nàng
Посреди ее слез
Còn đâu, đâu ngọc cành vàng?
Где еще, где золотые нефритовые листья?
Còn đâu, đâu quyền quý cao sang?
Где же благородная сила?
Em, chính em ngày xưa đó
Ты, ты был в те давние времена.
Đến bây giờ phiêu bạt giữa trần gian
По сей день мы находимся в центре Земли.
Đời anh vẫn tiếng nhạc cung đàn
Моя жизнь по-прежнему - это музыка.
Đời anh vẫn nghệ lang thang
Моя жизнь - это все еще жизнь художника.
Em nhớ xưa rồi em khóc
Я помню старые времена, когда я плакал
Tôi thoáng buồn, thương dòng lệ đài trang
Мне грустно, я люблю линию Транг Ли
Rồi một hôm tôi gặp chàng
И вот однажды я встретила его
Đem tiếng hát cung đàn
Принесите смычковый певческий инструмент
Với niềm yêu lai láng
С любовью к Лэнгу
Nhưng than ôi quá bẽ bàng
Но, увы, слишком неловко
Bao tiếng hát cung đàn người chẳng màng, còn chê chán
Нет никакого пения, никакого пения, никакого пения, никакого пения, никакого пения, никакого пения.
Nhìn đời thấy lắm phũ phàng
Я вижу жизнь очень тяжелой.
Mượn tiếng hát cung đàn
Позаимствовал песню.
Với niềm đau vãng
С прошлой болью
Nhưng bao giông tố lan tràn
Но грозы распространялись
Lên gác tía huy hoàng
Иди наверх.
Giữa đổ theo nước mắt nàng
Посреди ее слез
Còn đâu, đâu ngọc cành vàng?
Где еще, где золотые нефритовые листья?
Còn đâu, đâu quyền quý cao sang?
Где же благородная сила?
Em, chính em ngày xưa đó
Ты, ты был в те давние времена.
Đến bây giờ phiêu bạt giữa trần gian
По сей день мы находимся в центре Земли.
Đời anh vẫn tiếng nhạc cung đàn
Моя жизнь по-прежнему - это музыка.
Đời anh vẫn nghệ lang thang
Моя жизнь - это все еще жизнь художника.
Em nhớ xưa rồi em khóc
Я помню старые времена, когда я плакал
Tôi thoáng buồn, thương dòng lệ đài trang
Мне грустно, я люблю линию Транг Ли
Em nhớ xưa rồi em khóc
Я помню старые времена, когда я плакал
Tôi thoáng buồn, thương dòng lệ đài trang
Мне грустно, я люблю линию Транг Ли
Em nhớ xưa rồi em khóc
Я помню старые времена, когда я плакал
Tôi thoáng buồn, thương dòng lệ đài trang
Мне грустно, я люблю линию Транг Ли
Em nhớ xưa rồi em khóc
Я помню старые времена, когда я плакал
Tôi thoáng buồn, thương dòng lệ đài trang
Мне грустно, я люблю линию Транг Ли





Авторы: Ky Chau Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.