Текст и перевод песни Randy - Bài tình ca cho em
Anh
hát
cho
em
bài
tình
ca
thiết
tha
Я
пою
тебе
песню
о
любви.
Anh
hát
cho
em
dù
lòng
nghe
xót
xa
Я
пою
тебе,
даже
если
ты
меня
слушаешь.
Một
lần
gặp
gỡ
đã
là
bao
thương
nhớ
Встреча
была
воспоминанием.
Thương
dáng
em
cười,
nhớ
nụ
mắt,
bờ
môi
Я
смеюсь,
я
вспоминаю
свои
глаза,
свои
губы.
Anh
nhớ
năm
xưa
mùa
xuân
em
đến
thăm
Я
помню
весну,
которую
вы
посетили.
Em
nói
yêu
anh
rồi
tình
qua
rất
nhanh
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
любовь
проходит
очень
быстро
Một
ngày
chợt
đến,
bỗng
tình
như
đã
lỡ
Однажды
это
внезапно
пришло,
как
будто
этого
было
не
хватать.
Một
ngày
chợt
đến,
bỗng
đời
như
tan
vỡ
Однажды
жизнь
внезапно
оборвалась.
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
buồn
giá
lạnh?
Кто
любил
тебя
холодными
ночами?
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến?
А
кто
обнимает,
чтобы
спеть
ласковые
слова?
Ai
đã
nâng
niu,
đón
đưa
ngày
tháng
dài?
Кто
позаботился
об
этом
долгом
дне?
Giờ
đâu
còn
nữa,
ngày
vui
đã
hết,
tình
ta
đã
chết
Теперь,
когда
день
закончился,
моя
любовь
мертва
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
Я
желаю
тебе
счастливой
жизни
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
Я
желаю
тебе
этого,
даже
если
это
звучит
горько
Một
ngày
nào
đó,
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Когда-нибудь,
хотя
я
и
пропустил
это.
Một
ngày
nào
đó,
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Когда-нибудь
я
все
еще
буду
любить
людей.
Anh
nhớ
năm
xưa
mùa
xuân
em
đến
thăm
Я
помню
весну,
которую
вы
посетили.
Em
nói
yêu
anh,
rồi
tình
qua
rất
nhanh
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
но
любовь
проходит
очень
быстро
Một
ngày
chợt
đến,
bỗng
tình
như
đã
lỡ
Однажды
это
внезапно
пришло,
как
будто
этого
было
не
хватать.
Một
ngày
chợt
đến,
bỗng
đời
như
tan
vỡ
Однажды
жизнь
внезапно
оборвалась.
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
buồn
giá
lạnh?
Кто
любил
тебя
холодными
ночами?
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến?
А
кто
обнимает,
чтобы
спеть
ласковые
слова?
Ai
đã
nâng
niu,
đón
đưa
ngày
tháng
dài?
Кто
позаботился
об
этом
долгом
дне?
Giờ
đâu
còn
nữa,
ngày
vui
đã
hết,
tình
ta
đã
chết
Теперь,
когда
день
закончился,
моя
любовь
мертва
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
Я
желаю
тебе
счастливой
жизни
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
Я
желаю
тебе
этого,
даже
если
это
звучит
горько
Một
ngày
nào
đó,
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Когда-нибудь,
хотя
я
и
пропустил
это.
Một
ngày
nào
đó,
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Когда-нибудь
я
все
еще
буду
любить
людей.
Một
ngày
nào
đó,
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Когда-нибудь,
хотя
я
и
пропустил
это.
Một
ngày
nào
đó,
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Когда-нибудь
я
все
еще
буду
любить
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuc Pham Van, Mien Ngo Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.