Текст и перевод песни Randy Crawford - I've Never Been To Me
Hey
lady,
you,
lady,
cursin′
at
your
life
Эй,
леди,
вы,
леди,
проклинаете
свою
жизнь
You're
a
discontented
mother
and
a
regimented
wife
Ты
недовольная
мать
и
строгая
жена.
I′ve
no
doubt
you
dream
about
the
things
you'll
never
do
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
мечтаешь
о
том,
чего
никогда
не
сделаешь.
But
I
wish
someone
had
a
talked
to
me
like
I
wanna
talk
to
you
Но
мне
бы
хотелось
чтобы
кто
нибудь
говорил
со
мной
так
как
я
хочу
говорить
с
тобой
Ooh
I've
been
to
Georgia
and
California,
oh,
anywhere
I
could
run
О,
я
был
в
Джорджии
и
Калифорнии,
о,
везде,
куда
только
мог
убежать.
Took
the
hand
of
a
preacher
man
and
we
made
love
in
the
sun
Взял
за
руку
проповедника,
и
мы
занялись
любовью
на
солнце.
But
I
ran
out
of
places
and
friendly
faces
because
I
had
to
be
free
Но
у
меня
кончились
места
и
дружелюбные
лица,
потому
что
я
должен
был
быть
свободным.
I′ve
been
to
paradise,
but
I′ve
never
been
to
me
Я
был
в
раю,
но
я
никогда
не
был
в
себе.
Please
lady,
please,
lady,
don't
just
walk
away
Пожалуйста,
леди,
пожалуйста,
леди,
не
уходите
просто
так.
′Cause
I
have
this
need
to
tell
you
why
I'm
all
alone
today
Потому
что
мне
нужно
рассказать
тебе,
почему
я
сегодня
совсем
одна.
I
can
see
so
much
of
me
still
living
in
your
eyes
Я
вижу,
что
многое
во
мне
все
еще
живет
в
твоих
глазах.
Won′t
you
share
a
part
of
a
weary
heart
that
has
lived
a
million
lives
Не
разделишь
ли
ты
часть
измученного
сердца,
которое
прожило
миллион
жизней?
Oh
I've
been
to
Nice
and
the
isle
of
Greece
О
я
был
в
Ницце
и
на
греческом
острове
While
I
sipped
champagne
on
a
yacht
Пока
я
потягивал
шампанское
на
яхте.
I
moved
like
Harlow
in
Monte
Carlo
and
showed
′em
what
I've
got
Я
двигался,
как
Харлоу
в
Монте-Карло,
и
показал
им,
что
у
меня
есть.
I've
been
undressed
by
kings
and
I′ve
seen
some
things
Меня
раздевали
короли,
и
я
кое-что
повидал.
That
a
woman
ain′t
s'posed
to
see
Это
женщина
не
должна
видеть.
I′ve
been
to
paradise,
but
I've
never
been
to
me
Я
был
в
раю,
но
я
никогда
не
был
в
себе.
Sometimes
I′ve
been
to
cryin'
for
unborn
children
Иногда
я
плачу
о
нерожденных
детях.
That
might
have
made
me
complete
Это
могло
бы
сделать
меня
совершенным.
But
I,
I
took
the
sweet
life
and
never
knew
I′d
be
bitter
from
the
sweet
Но
я,
я
принял
сладкую
жизнь
и
никогда
не
знал,
что
буду
горьким
от
сладкого.
I
spent
my
life
exploring
the
subtle
whoring
that
cost
too
much
to
be
free
Я
провел
всю
свою
жизнь,
исследуя
утонченную
блудливость,
которая
стоила
слишком
дорого,
чтобы
быть
свободным.
Hey
lady,
I've
been
to
paradise,
but
I've
never
been
to
me
Эй,
леди,
я
был
в
раю,
но
никогда
не
был
сам
по
себе.
I′ve
been
to
paradise
- never
been
to
me
Я
был
в
раю-никогда
не
был
в
нем.
(I′ve
been
to
Georgia
and
California,
and
anywhere
I
could
run)
(Я
был
в
Джорджии
и
Калифорнии,
и
везде,
куда
мог
убежать).
I've
been
to
paradise
- never
been
to
me
Я
был
в
раю-никогда
не
был
в
нем.
(I′ve
been
to
Nice
and
the
isle
of
Greece
(Я
был
в
Ницце
и
на
греческом
острове.
While
I
sipped
champagne
on
a
yacht)
Пока
я
потягивал
шампанское
на
яхте)
I've
been
to
paradise
- never
been
to
me
Я
был
в
раю-никогда
не
был
в
нем.
(I′ve
been
to
cryin'
for
unborn
children...)
(Я
плачу
о
нерожденных
детях...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Miller, K. Kirsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.