Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablame Claro
Talk to Me Clearly
Tu
sabes
lo
que
hay
Lester
You
know
what's
up
Lester
Ivan
Lee,
La
Bestia
oiste!
Ivan
Lee,
The
Beast,
you
heard!
El
de
la
J
papi
The
one
with
the
J,
baby
Y
hablame
claro
mai
And
talk
to
me
clearly,
ma
Yo
se
que
aquel
no
era
tu
pai
no
oh
I
know
that
guy
wasn't
your
dad,
no
oh
Con
esto
no
te
quiero
pero
menos
te
equivoque
I'm
not
trying
to
diss
you
with
this,
but
don't
you
dare
try
to
fool
me
Que
yo
le
tengo
miedo
es
que
no
quiero
problemas
It's
not
that
I'm
scared
of
him,
it's
just
that
I
don't
want
any
problems
Y
donde
quieras
te
doy
candela
And
wherever
you
want,
I'll
light
you
up
Siempre
y
cuando
tu
sigas
soltera
As
long
as
you're
still
single
Yo!
Porque
no
quiero
problemas
Me!
Because
I
don't
want
any
problems
Si
el
tipo
se
pone
bruto
rapido
le
bajo
el
moco
If
the
dude
gets
rough,
I'll
quickly
bring
him
down
Y
estoy
que
te
doy
porque
estas
bien
buena
And
I'm
dying
to
give
it
to
you
because
you
look
so
good
Tu
sabes
que
yo
soy
un
loco
You
know
I'm
a
crazy
one
Y
donde
quieras
te
doy
candela
And
wherever
you
want,
I'll
light
you
up
Siempre
y
cuando
tu
sigas
soltera
As
long
as
you're
still
single
Cuando
me
pidas
te
lo
hare,
nunca
parare
When
you
ask
me,
I'll
do
it,
I'll
never
stop
Al
cielo
te
llevare
y
despues
te
virare
I'll
take
you
to
heaven
and
then
I'll
flip
you
over
Escalofrio
corre
por
tu
piel,
beba
esta
to'
bien
Shivers
run
down
your
skin,
baby
this
is
all
good
Bien
bien
bien
encendio'
sigo
bajando
la
cien
Really
really
good,
I'm
still
going
down
on
you
Prisionera
que
rompe
la
carretera
Prisoner
breaking
the
road
No
le
gusta
el
fantasmeo
cuando
va
a
la
bellaquera
She
doesn't
like
teasing
when
she
gets
to
the
good
stuff
Ya
tomo
la
delantera
y
no
trae
pichaera
I've
already
taken
the
lead
and
she
doesn't
bring
any
drama
Lo
que
quiere
es
que
la
espanta
que
llora
la
partera
What
she
wants
is
to
be
terrified,
to
make
the
midwife
cry
Y
voy
a
darle
por
ley,
no
le
des
break
ya
llevas
dos
straight
And
I'm
going
to
give
it
to
her
by
law,
don't
give
her
a
break,
you've
already
had
two
straight
En
el
tercero
se
cae
porque
yo
se
que
no
es
tu
pai
She
falls
on
the
third
one
because
I
know
he's
not
your
dad
Dale
play,
despues
de
D
dale
rewind
Press
play,
after
D
press
rewind
Ellos
saben
que
si
cruzan
solitos
se
caen
They
know
that
if
they
cross
alone,
they
fall
Y
estoy
que
te
doy
porque
estas
bien
buena
And
I'm
dying
to
give
it
to
you
because
you
look
so
good
Tu
sabes
que
yo
soy
un
loco
You
know
I'm
a
crazy
one
Y
donde
quieras
te
doy
candela
And
wherever
you
want,
I'll
light
you
up
Siempre
y
cuando
tu
sigas
soltera
As
long
as
you're
still
single
Y
hablame
claro
mai
And
talk
to
me
clearly,
ma
Yo
se
que
aquel
no
era
tu
pai
no
oh
I
know
that
guy
wasn't
your
dad,
no
oh
Con
esto
no
te
quiero
pero
menos
te
equivoque
I'm
not
trying
to
diss
you
with
this,
but
don't
you
dare
try
to
fool
me
Que
yo
le
tengo
miedo
es
que
no
quiero
problemas
It's
not
that
I'm
scared
of
him,
it's
just
that
I
don't
want
any
problems
Y
hablame
claro
mai
And
talk
to
me
clearly,
ma
Yo
se
que
aquel
no
era
tu
pai
no
oh
I
know
that
guy
wasn't
your
dad,
no
oh
Con
esto
no
te
quiero
pero
menos
te
equivoque
I'm
not
trying
to
diss
you
with
this,
but
don't
you
dare
try
to
fool
me
Que
yo
le
tengo
miedo
es
que
no
quiero
problemas
It's
not
that
I'm
scared
of
him,
it's
just
that
I
don't
want
any
problems
Y
es
que
ya
tu
sabes
que
soy
un
loco
And
you
already
know
I'm
a
crazy
one
Que
las
toco,
te
alboroto
y
te
escoscoto
That
I
touch
them,
stir
them
up,
and
tease
them
Si
se
ponen
brutos
yo
los
exploto
If
they
get
rough,
I
blow
them
up
Los
llevo
del
roto
paso
en
moto
el
terremoto
I
take
them
from
broke,
I
pass
by
on
a
motorcycle,
the
earthquake
Voy
hacer
que
sientas
y
no
te
quites
dale
I'm
going
to
make
you
feel
it
and
not
let
go,
come
on
Y
no
te
agites
mucho
dembow
hasta
que
grites
And
don't
get
too
worked
up,
dembow
until
you
scream
Llego
el
que
te
sonsaca,
mucho
piquete
mucha
plata
Here
comes
the
one
who
makes
you
crazy,
a
lot
of
sting,
a
lot
of
money
Mucha
actitud,
yo
que
tu
no
pienso
y
ataca
A
lot
of
attitude,
if
I
were
you
I
wouldn't
think
and
attack
Asique
haz
lo
tuyo
por
ley,
espero
que
aguantes
So
do
your
thing
by
law,
I
hope
you
can
handle
it
Tumba
el
plante
principiante
vamo'
a
darle
como
antes
Drop
the
plant
beginner,
let's
do
it
like
before
Y
sacude
sacude
no
pares
hasta
que
sudes
And
shake,
shake,
don't
stop
until
you
sweat
Yo
te
llevo
hasta
las
nubes
y
con
calma
pa'
que
te
cures
I'll
take
you
to
the
clouds
and
calmly
so
you
can
heal
Y
estoy
que
te
doy
porque
estas
bien
buena
And
I'm
dying
to
give
it
to
you
because
you
look
so
good
Tu
sabes
que
yo
soy
un
loco
You
know
I'm
a
crazy
one
Y
donde
quieras
te
doy
candela
And
wherever
you
want,
I'll
light
you
up
Siempre
y
cuando
tu
sigas
soltera
As
long
as
you're
still
single
Siempre
y
cuando
estes
sola
bebe
ahi
yo
estare
As
long
as
you're
alone
baby,
I'll
be
here
Un
cielo
lleno
de
estrellas
te
regalare
A
sky
full
of
stars
I
will
give
you
Dedicarte
poesias
de
noche
y
de
dia
Dedicate
you
poems
night
and
day
Y
que
conmigo
puedas
cumplir
todas
tus
fantasias
And
that
with
me
you
can
fulfill
all
your
fantasies
Irnos
de
cruzero,
a
un
mundo
aparte
Go
on
a
cruise,
to
a
world
apart
Y
con
hechos
demostrarte
que
naci
para
amarte
And
with
actions
prove
to
you
that
I
was
born
to
love
you
Pero
hablame
claro
que
no
quiero
problemas
But
talk
to
me
clearly
because
I
don't
want
problems
No
es
que
desconfio
de
ti,
es
que
sabes
que
estas
buena
It's
not
that
I
don't
trust
you,
it's
just
that
you
know
you're
hot
Y
estoy
que
te
doy
porque
estas
bien
buena
And
I'm
dying
to
give
it
to
you
because
you
look
so
good
Tu
sabes
que
yo
soy
un
loco
You
know
I'm
a
crazy
one
Y
donde
quieras
te
doy
candela
And
wherever
you
want,
I'll
light
you
up
Siempre
y
cuando
tu
sigas
soltera
As
long
as
you're
still
single
Yo!
Ese
es
Ivan
Lee
Yo!
That's
Ivan
Lee
Ese
es
Ivan
Lee,
ese
es
Ivan
Lee
That's
Ivan
Lee,
that's
Ivan
Lee
Pa'
que
sepas
mai
So
you
know,
ma
La
huella
fue
lo
que
marco
la
historia
The
mark
was
what
made
history
Yo!
No
hay
mas
que
hablar
Yo!
No
more
to
say
El
Real-G
for
life,
Rompiendo
consolas
The
Real-G
for
life,
Breaking
consoles
Tu
sabes
lo
que
hay,
Jajaja
You
know
what's
up,
Hahaha
Por
ley,
Dile!
Full
Records,
Millones
Records
By
law,
Tell
him!
Full
Records,
Millions
Records
Ivan
Lee,
Glock
el
del
arte
Ivan
Lee,
Glock
the
art
one
Los
Millonarios
coming
soon
The
Millionaires
coming
soon
Ivan
Lee,
Nova,
Jory,
Ñengo
Flow
Ivan
Lee,
Nova,
Jory,
Ñengo
Flow
No
es
que
desconfie
de
ti,
ni
me
deje
llevar
por
tus
amigas
It's
not
that
I
distrust
you,
or
let
myself
get
carried
away
by
your
friends
Mama
tu
sabes
mas
que
eso
Baby,
you
know
more
than
that
Que
si
estas
solita
hacemos
lo
que
sea
That
if
you're
alone,
we
do
whatever
Es
Ivan
Lee,
Ñengo!,
es
Ivan
Lee
mai
It's
Ivan
Lee,
Ñengo!,
it's
Ivan
Lee,
ma
Jeje,
Nova
y
Jory,
Jory
y
Nova
Hehe,
Nova
and
Jory,
Jory
and
Nova
Seguimos
quemando
la
carretera
con
Ñengo
Flow
We
continue
burning
up
the
road
with
Ñengo
Flow
La
combi
perfect,
Onyx!
se
jodio
The
perfect
combo,
Onyx!
It's
screwed
Que
lo
que
quiere,
lo
que
quiere
es
accion
What
she
wants,
what
she
wants
is
action
Asique
dale
no
te
me
quites
mai
que
lo
que
tu
quieres
es
sexo
So
give
it
to
her,
don't
shy
away
from
me,
ma,
what
you
want
is
sex
Y
sexo
le
tengo
que
dar
es
lo
que
hay
And
sex
is
what
I
have
to
give
her,
that's
what's
up
Tu
sabes
L
los
transportamos
de
nuevo
al
mas
alla
You
know
L,
we
transport
them
again
to
the
beyond
Y
no
tienen
rewind,
And
they
don't
have
rewind,
El
que
se
queda
no
parquea
porque
tu
sabes
lo
que
hay
The
one
who
stays
doesn't
park
because
you
know
what's
up
Lester,
Demasiado
calibre
bellaquera
pa'
que
vibre
Lester,
Too
much
caliber,
hotness
to
vibrate
Si
estas
encendia'
habla
claro
mami
dime
If
you're
turned
on,
talk
to
me
clearly,
baby,
tell
me
Demasiado
calibre
bellaquera
pa'
que
vibre
Too
much
caliber,
hotness
to
vibrate
Si
estas
encendia'
habla
claro
mami
dime
If
you're
turned
on,
talk
to
me
clearly,
baby,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.