Randy Glock - Hablame Claro - перевод текста песни на английский

Hablame Claro - Randy Glockперевод на английский




Hablame Claro
Talk to Me Clearly
Tu sabes lo que hay Lester
You know what's up Lester
Ivan Lee, La Bestia oiste!
Ivan Lee, The Beast, you heard!
El de la J papi
The one with the J, baby
Y hablame claro mai
And talk to me clearly, ma
Yo se que aquel no era tu pai no oh
I know that guy wasn't your dad, no oh
Con esto no te quiero pero menos te equivoque
I'm not trying to diss you with this, but don't you dare try to fool me
Que yo le tengo miedo es que no quiero problemas
It's not that I'm scared of him, it's just that I don't want any problems
Y donde quieras te doy candela
And wherever you want, I'll light you up
Siempre y cuando tu sigas soltera
As long as you're still single
Yo! Porque no quiero problemas
Me! Because I don't want any problems
Si el tipo se pone bruto rapido le bajo el moco
If the dude gets rough, I'll quickly bring him down
Y estoy que te doy porque estas bien buena
And I'm dying to give it to you because you look so good
Tu sabes que yo soy un loco
You know I'm a crazy one
Y donde quieras te doy candela
And wherever you want, I'll light you up
Siempre y cuando tu sigas soltera
As long as you're still single
Cuando me pidas te lo hare, nunca parare
When you ask me, I'll do it, I'll never stop
Al cielo te llevare y despues te virare
I'll take you to heaven and then I'll flip you over
Escalofrio corre por tu piel, beba esta to' bien
Shivers run down your skin, baby this is all good
Bien bien bien encendio' sigo bajando la cien
Really really good, I'm still going down on you
Prisionera que rompe la carretera
Prisoner breaking the road
No le gusta el fantasmeo cuando va a la bellaquera
She doesn't like teasing when she gets to the good stuff
Ya tomo la delantera y no trae pichaera
I've already taken the lead and she doesn't bring any drama
Lo que quiere es que la espanta que llora la partera
What she wants is to be terrified, to make the midwife cry
Y voy a darle por ley, no le des break ya llevas dos straight
And I'm going to give it to her by law, don't give her a break, you've already had two straight
En el tercero se cae porque yo se que no es tu pai
She falls on the third one because I know he's not your dad
Dale play, despues de D dale rewind
Press play, after D press rewind
Ellos saben que si cruzan solitos se caen
They know that if they cross alone, they fall
Y estoy que te doy porque estas bien buena
And I'm dying to give it to you because you look so good
Tu sabes que yo soy un loco
You know I'm a crazy one
Y donde quieras te doy candela
And wherever you want, I'll light you up
Siempre y cuando tu sigas soltera
As long as you're still single
Y hablame claro mai
And talk to me clearly, ma
Yo se que aquel no era tu pai no oh
I know that guy wasn't your dad, no oh
Con esto no te quiero pero menos te equivoque
I'm not trying to diss you with this, but don't you dare try to fool me
Que yo le tengo miedo es que no quiero problemas
It's not that I'm scared of him, it's just that I don't want any problems
Y hablame claro mai
And talk to me clearly, ma
Yo se que aquel no era tu pai no oh
I know that guy wasn't your dad, no oh
Con esto no te quiero pero menos te equivoque
I'm not trying to diss you with this, but don't you dare try to fool me
Que yo le tengo miedo es que no quiero problemas
It's not that I'm scared of him, it's just that I don't want any problems
Y es que ya tu sabes que soy un loco
And you already know I'm a crazy one
Que las toco, te alboroto y te escoscoto
That I touch them, stir them up, and tease them
Si se ponen brutos yo los exploto
If they get rough, I blow them up
Los llevo del roto paso en moto el terremoto
I take them from broke, I pass by on a motorcycle, the earthquake
Voy hacer que sientas y no te quites dale
I'm going to make you feel it and not let go, come on
Y no te agites mucho dembow hasta que grites
And don't get too worked up, dembow until you scream
Llego el que te sonsaca, mucho piquete mucha plata
Here comes the one who makes you crazy, a lot of sting, a lot of money
Mucha actitud, yo que tu no pienso y ataca
A lot of attitude, if I were you I wouldn't think and attack
Asique haz lo tuyo por ley, espero que aguantes
So do your thing by law, I hope you can handle it
Tumba el plante principiante vamo' a darle como antes
Drop the plant beginner, let's do it like before
Y sacude sacude no pares hasta que sudes
And shake, shake, don't stop until you sweat
Yo te llevo hasta las nubes y con calma pa' que te cures
I'll take you to the clouds and calmly so you can heal
Ivan Lee!
Ivan Lee!
Y estoy que te doy porque estas bien buena
And I'm dying to give it to you because you look so good
Tu sabes que yo soy un loco
You know I'm a crazy one
Y donde quieras te doy candela
And wherever you want, I'll light you up
Siempre y cuando tu sigas soltera
As long as you're still single
Siempre y cuando estes sola bebe ahi yo estare
As long as you're alone baby, I'll be here
Un cielo lleno de estrellas te regalare
A sky full of stars I will give you
Dedicarte poesias de noche y de dia
Dedicate you poems night and day
Y que conmigo puedas cumplir todas tus fantasias
And that with me you can fulfill all your fantasies
Irnos de cruzero, a un mundo aparte
Go on a cruise, to a world apart
Y con hechos demostrarte que naci para amarte
And with actions prove to you that I was born to love you
Pero hablame claro que no quiero problemas
But talk to me clearly because I don't want problems
No es que desconfio de ti, es que sabes que estas buena
It's not that I don't trust you, it's just that you know you're hot
Y estoy que te doy porque estas bien buena
And I'm dying to give it to you because you look so good
Tu sabes que yo soy un loco
You know I'm a crazy one
Y donde quieras te doy candela
And wherever you want, I'll light you up
Siempre y cuando tu sigas soltera
As long as you're still single
Yo! Ese es Ivan Lee
Yo! That's Ivan Lee
Ese es Ivan Lee, ese es Ivan Lee
That's Ivan Lee, that's Ivan Lee
Pa' que sepas mai
So you know, ma
La huella fue lo que marco la historia
The mark was what made history
Yo! No hay mas que hablar
Yo! No more to say
El Real-G for life, Rompiendo consolas
The Real-G for life, Breaking consoles
Tu sabes lo que hay, Jajaja
You know what's up, Hahaha
Por ley, Dile! Full Records, Millones Records
By law, Tell him! Full Records, Millions Records
Ivan Lee, Glock el del arte
Ivan Lee, Glock the art one
Los Millonarios coming soon
The Millionaires coming soon
Ivan Lee, Nova, Jory, Ñengo Flow
Ivan Lee, Nova, Jory, Ñengo Flow
No es que desconfie de ti, ni me deje llevar por tus amigas
It's not that I distrust you, or let myself get carried away by your friends
Mama tu sabes mas que eso
Baby, you know more than that
Que si estas solita hacemos lo que sea
That if you're alone, we do whatever
Es Ivan Lee, Ñengo!, es Ivan Lee mai
It's Ivan Lee, Ñengo!, it's Ivan Lee, ma
Jeje, Nova y Jory, Jory y Nova
Hehe, Nova and Jory, Jory and Nova
Seguimos quemando la carretera con Ñengo Flow
We continue burning up the road with Ñengo Flow
La combi perfect, Onyx! se jodio
The perfect combo, Onyx! It's screwed
Que lo que quiere, lo que quiere es accion
What she wants, what she wants is action
Asique dale no te me quites mai que lo que tu quieres es sexo
So give it to her, don't shy away from me, ma, what you want is sex
Y sexo le tengo que dar es lo que hay
And sex is what I have to give her, that's what's up
Tu sabes L los transportamos de nuevo al mas alla
You know L, we transport them again to the beyond
Y no tienen rewind,
And they don't have rewind,
El que se queda no parquea porque tu sabes lo que hay
The one who stays doesn't park because you know what's up
Lester, Demasiado calibre bellaquera pa' que vibre
Lester, Too much caliber, hotness to vibrate
Si estas encendia' habla claro mami dime
If you're turned on, talk to me clearly, baby, tell me
Demasiado calibre bellaquera pa' que vibre
Too much caliber, hotness to vibrate
Si estas encendia' habla claro mami dime
If you're turned on, talk to me clearly, baby, tell me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.