Randy Glock - Ya No Es Como Antes - перевод текста песни на немецкий

Ya No Es Como Antes - Randy Glockперевод на немецкий




Ya No Es Como Antes
Es Ist Nicht Mehr Wie Früher
Millones records
Millionen Platten
Ere Glock
Ere Glock
La glopeta
Die Glopeta
Sigo vivo
Ich lebe noch
Las muertes siguen subiendo
Die Todesfälle steigen weiter
Créeme lo que te estoy diciendo
Glaub mir, was ich dir sage
Pero en puerto rico así se está viviendo
Aber in Puerto Rico lebt man so
Las cosas no mejoran siguen de mal en peor
Die Dinge verbessern sich nicht, sie werden immer schlimmer
Te vacían el peine caracol hasta en el moll
Sie leeren dir das Spiralmagazin, sogar im Einkaufszentrum
Pa sobrevivir hay que buscarse la como sea
Um zu überleben, muss man sich irgendwie durchschlagen
Y guardarle en el pote pa cuando la cosa este fea
Und etwas im Topf aufbewahren für schlechte Zeiten
Está el que se vira
Es gibt den, der sich abwendet
El que tira trambo y chotea
Den, der betrügt und verpfeift
Y el que brega con droga a la larga se juquea
Und den, der mit Drogen dealt und am Ende abhängig wird
Son pocos los que aguantan presión cuando están pillao
Nur wenige halten dem Druck stand, wenn sie erwischt werden
Y terminan en la silla de los testigos sentao
Und enden auf dem Stuhl der Zeugen
Por que la puta sociedad le da de codo al tecato
Weil die verdammte Gesellschaft den Junkie links liegen lässt
Y al final terminan comiendo del mismo plato
Und am Ende essen sie vom selben Teller
Veo mujeres que a diario sufren de maltrato
Ich sehe Frauen, die täglich unter Misshandlungen leiden
Y chamaquito que pa estar alante matan por contrato
Und Jungs, die, um voranzukommen, Auftragsmorde begehen
Y la guerra que no cesa entre bandos y corrillo
Und der Krieg zwischen Banden und Cliquen, der nicht aufhört
Mientras los políticos se hechan
Während die Politiker sich
Los chavos al bolsillo (Seguir robando)
Das Geld in die Taschen stecken (weiter stehlen)
Anoche soñé que la muerte me perseguía
Letzte Nacht träumte ich, dass der Tod mich verfolgte
Y entre balaceras escuchaba una voz
Und zwischen Schießereien hörte ich eine Stimme
Era mi vieja que susurraba y me decía
Es war meine Alte, die flüsterte und mir sagte
Que hoy no era mi día
Dass heute nicht mein Tag sei
Que hoy no era mi día
Dass heute nicht mein Tag sei
El tiempo pasa y ya no es como antes
Die Zeit vergeht und es ist nicht mehr wie früher
Ya no existe la palabra de hombre
Das Ehrenwort gibt es nicht mehr
En estos tiempos hay que cuidarse
In diesen Zeiten muss man auf sich aufpassen
Y por la parte feo una corta hay que engancharse
Und für den Notfall eine Kurzwaffe einstecken
No se dan cuenta que la vida solo Dios la quita
Sie merken nicht, dass nur Gott das Leben nehmen kann
Y después de muerto aquí nadie resucita
Und nach dem Tod hier niemand aufersteht
Muchos que están en la iglesia y lo hacen pa taparse
Viele, die in der Kirche sind, tun es, um sich zu tarnen
Para que no le metan o ya no quieren montarse
Damit sie nicht erwischt werden oder nicht mehr auffallen wollen
Con el pobre que está en la esquina me identifico
Mit dem Armen, der an der Ecke steht, identifiziere ich mich
El que nada Tiene siempre sueña tener vida de rico
Wer nichts hat, träumt immer davon, ein Leben wie ein Reicher zu führen
Y también está el que se pasa jugándo al preso
Und dann gibt es noch den, der ständig den Gefangenen spielt
La cárcel es pa todo el mundo que no se te olvide eso
Das Gefängnis ist für jeden da, vergiss das nicht
En esta vida que vivimos nadie es santo total
In diesem Leben, das wir leben, ist niemand ein Heiliger
De cuello blanco Era de castrofom y está en la federal
Mit weißem Kragen, er war von Castrofom und ist im Bundesgefängnis
Aquí nadie es perfecto cada cual comete sus errores
Hier ist niemand perfekt, jeder macht seine Fehler
Supuestos sacerdotes están violando menores
Angebliche Priester vergewaltigen Minderjährige
La justicia es ciega el poder del dinero es inmenso
Die Justiz ist blind, die Macht des Geldes ist immens
Fiscalía todavía busca quien mató a Lorenzo
Die Staatsanwaltschaft sucht immer noch den Mörder von Lorenzo
Hombre no hablen claro y dejen el engaño
Mann, redet Klartext und hört auf mit der Täuschung
Si de que paso esa muerte van más de dos años
Seit diesem Mord sind mehr als zwei Jahre vergangen
Anoche soñé que la muerte me perseguía
Letzte Nacht träumte ich, dass der Tod mich verfolgte
Y entre balaceras escuchaba una voz
Und zwischen Schießereien hörte ich eine Stimme
Era mi vieja que susurraba y me decía
Es war meine Alte, die flüsterte und mir sagte
Que hoy no era mi día
Dass heute nicht mein Tag sei
Que hoy no era mi día
Dass heute nicht mein Tag sei
El tiempo pasa y ya no es como antes
Die Zeit vergeht und es ist nicht mehr wie früher
Ya no existe la palabra de hombre
Das Ehrenwort gibt es nicht mehr
En estos tiempos hay que cuidarse
In diesen Zeiten muss man auf sich aufpassen, meine Süße
Y por la parte feo una corta hay que engancharse
Und für den Notfall eine Kurzwaffe einstecken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.