Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Keep It Inside
Behalt es nicht für dich
She
was
a
girl
from
Malibu
Sie
war
ein
Mädchen
aus
Malibu
The
kind
that
has
it
all,
but
still
she's
blue
and
lonely
Die
Art,
die
alles
hat,
aber
trotzdem
traurig
und
einsam
ist
On
the
beach
underneath
the
stars
Am
Strand
unter
den
Sternen
We
started
talking
right
there
from
the
heart
Wir
fingen
an
zu
reden,
direkt
von
Herzen
We
made
a
new
start
Wir
machten
einen
Neuanfang
Loving
don't
come
easy
when
you've
had
a
broken
heart
Lieben
fällt
nicht
leicht,
wenn
man
ein
gebrochenes
Herz
hatte
It's
so
hard
to
start
all
over
when
you've
tried
and
cried
so
hard
Es
ist
so
schwer,
ganz
von
vorne
anzufangen,
wenn
man
es
so
sehr
versucht
und
geweint
hat
Well,
I'm
just
trying
to
tell
you
that
it
will
be
alright
Nun,
ich
versuche
dir
nur
zu
sagen,
dass
es
gut
werden
wird
Everything's
alright
Alles
ist
in
Ordnung
If
you
feel
what
I
feel,
don't
keep
it
inside
Wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
behalt
es
nicht
für
dich
And
if
you
know
what
I
know,
there's
nothing
to
hide
Und
wenn
du
weißt,
was
ich
weiß,
gibt
es
nichts
zu
verbergen
If
you
see
what
you
want,
you
can
have
it
tonight
Wenn
du
siehst,
was
du
willst,
kannst
du
es
heute
Nacht
haben
If
you
have
a
desire,
don't
keep
it
inside
Wenn
du
ein
Verlangen
hast,
behalt
es
nicht
für
dich
She
seemed
to
know
what
I
was
talking
about
Sie
schien
zu
wissen,
wovon
ich
sprach
Something
told
me
she
found
out
the
hard
way
Etwas
sagte
mir,
sie
hat
es
auf
die
harte
Tour
herausgefunden
The
price
you
have
to
pay
Den
Preis,
den
man
zahlen
muss
I
knew
it
then,
and
I
know
it
now
Ich
wusste
es
damals,
und
ich
weiß
es
jetzt
It's
hard
to
tell
someone
just
how
you're
feeling
Es
ist
schwer,
jemandem
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Tell
it
to
me
now
Sag
es
mir
jetzt
Loving
don't
come
easy
when
you've
had
a
broken
heart
Lieben
fällt
nicht
leicht,
wenn
man
ein
gebrochenes
Herz
hatte
It's
so
hard
to
start
all
over
when
you've
tried
and
cried
so
hard
Es
ist
so
schwer,
ganz
von
vorne
anzufangen,
wenn
man
es
so
sehr
versucht
und
geweint
hat
Well,
I'm
just
trying
to
tell
you
that
it
will
be
alright
Nun,
ich
versuche
dir
nur
zu
sagen,
dass
es
gut
werden
wird
Everything's
alright
Alles
ist
in
Ordnung
If
you
feel
what
I
feel,
don't
keep
it
inside
Wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
behalt
es
nicht
für
dich
If
you
know
what
I
know,
there's
nothing
to
hide
Wenn
du
weißt,
was
ich
weiß,
gibt
es
nichts
zu
verbergen
If
you
see
what
you
want,
you
can
have
it
tonight
Wenn
du
siehst,
was
du
willst,
kannst
du
es
heute
Nacht
haben
If
you
have
a
desire,
don't
keep
it
inside
Wenn
du
ein
Verlangen
hast,
behalt
es
nicht
für
dich
If
you
feel
what
I
feel,
don't
keep
it
inside
Wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
behalt
es
nicht
für
dich
And
if
you
know
what
I
know,
there's
nothing
to
hide
Und
wenn
du
weißt,
was
ich
weiß,
gibt
es
nichts
zu
verbergen
If
you
see
what
you
want,
you
can
have
it
tonight
Wenn
du
siehst,
was
du
willst,
kannst
du
es
heute
Nacht
haben
If
you
have
a
desire,
don't
keep
it
inside
Wenn
du
ein
Verlangen
hast,
behalt
es
nicht
für
dich
Oh,
don't
keep
it
inside
Oh,
behalt
es
nicht
für
dich
Oh,
don't
keep
it
inside
Oh,
behalt
es
nicht
für
dich
Oh,
don't
keep
it
inside
Oh,
behalt
es
nicht
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Gaitsch, Randy Meisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.