Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterman And Baby J
Мастермэн и Малыш Джей
People
tell
me
that
I
brag
a
lot
'cause
I
call
myself
the
Masterman
Люди
говорят,
что
я
много
хвастаюсь,
потому
что
называю
себя
Мастермэн,
Always
talkin'
'bout
how
I
got
dynamite
in
every
hand
Вечно
твержу
о
том,
что
в
каждой
руке
у
меня
динамит.
Me
and
my
brother
we
live
alone,
got
no
television,
got
no
Мы
с
братцем
живем
вдвоем,
нет
у
нас
ни
телевизора,
ни
But
when
we
walk
down
the
street
people
get
out
of
the
way
Но
когда
мы
идем
по
улице,
люди
расступаются,
They
say
"Here
come
the
Masterman
and
Baby
J"
говоря:
"Вот
идут
Мастермэн
и
Малыш
Джей,
"Here
come
the
Masterman
and
Baby
J"
Вот
идут
Мастермэн
и
Малыш
Джей.
When
we
get
on
the
mike
we'll
be
number
one
Когда
мы
подойдем
к
микрофону,
мы
будем
номером
один,
Even
top
D.M.C.
and
Run
Мы
превзойдем
даже
D.M.C.
и
Run.
Everybody's
really
gonna
have
some
fun
Всем
будет
очень
весело,
'Cause
we're
takin'
'em
all
the
way
down
Потому
что
мы
порвем
их
всех,
We're
takin'
'em
all
the
way
down
Мы
порвем
их
всех.
Gonna
rap
about
this,
gonna
rap
about
that
Будем
читать
рэп
об
этом,
будем
читать
рэп
о
том,
Gonna
tell
everybody
where
it's
at
Расскажем
всем,
что
к
чему.
All
over
the
world
people
gonna
say
Люди
во
всем
мире
будут
говорить:
You
got
to
dig
the
Masterman
and
Baby
J
"Тебе
обязательно
понравятся
Мастермэн
и
Малыш
Джей,
You
got
to
dig
the
Masterman
and
Baby
J
Тебе
обязательно
понравятся
Мастермэн
и
Малыш
Джей.
People
tell
me
"Man
you
live
in
a
dump"
Мне
говорят:
"Чувак,
да
ты
живешь
на
свалке,
"You
won't
never
be
nothin'
but
a
pumped-up
chump"
Из
тебя
никогда
ничего
не
выйдет,
кроме
раздутого
хмыря".
You
got
no
money--you
got
no
sense
У
тебя
нет
ни
денег,
ни
мозгов,
You
won't
never
be
nothing,
you
won't
ever
be
nothing
Из
тебя
никогда
ничего
не
выйдет,
никогда.
I
say
well-well-well-well
А
я
говорю:
"Ну-ну-ну-ну".
When
I
look
out
my
window,
you
know
what
I
see
Когда
я
смотрю
в
окно,
знаешь,
что
я
вижу?
I
don't
see
no
whores
in
the
stinkin'
street
Я
не
вижу
никаких
шлюх
на
этой
вонючей
улице,
I
don't
see
no
drunks
and
junkies
dying
Не
вижу
никаких
алкашей
и
наркоманов,
умирающих,
I
don't
see
no
bums
or
garbage
flyin'
Не
вижу
никаких
бомжей
или
летающего
мусора.
I
see
me
and
J
in
the
L.A.
Coliseum
Я
вижу
себя
и
Джея
на
Колизее
в
Лос-Анджелесе,
100,
000
people
on
their
feet
100
000
человек
на
ногах,
And
they're
laughin'
and
bumpin'
and
screamin'
and
cryin'
И
они
смеются,
танцуют,
кричат
и
плачут,
And
jumpin'
up
on
their
seat
И
прыгают
на
своих
местах.
And
then
the
band
begins
to
play
and
then
they
hush
up
И
тут
начинает
играть
музыка,
и
они
замолкают,
And
then
the
band
begins
to
play
and
then
they
hush
up
И
тут
начинает
играть
музыка,
и
они
замолкают.
And
it
gets
real
quiet
in
the
Coliseum
with
the
stage
all
И
на
Колизее
становится
очень
тихо,
сцена
вся
Dark
and
bare
темная
и
голая,
Maybe
a
little
rain
begins
to
fall--yeah
Может
быть,
начинает
идти
небольшой
дождь,
да,
But
the
people
stayin'
right
there
Но
люди
остаются
на
своих
местах.
Then
you
can
hear
that
announcer
say
И
тут
ты
слышишь,
как
диктор
объявляет:
Please
welcome!
(the
crowd
roars)
"Поприветствуйте!
(рев
толпы)
Please
welcome!
(the
crowd
roars)
Поприветствуйте!
(рев
толпы)
L.A.'s
own,
the
number
one
Наших
лос-анджелесских
ребят,
номер
один,
The
biggest,
the
best,
the
number
one
bad
in
the
USA
Самых
крутых,
самых
лучших,
самых
плохих
парней
в
США,
The
Masterman
and
Baby
J!
Мастермэна
и
Малыша
Джея!
The
Masterman
and
Baby
J!
Мастермэна
и
Малыша
Джея!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.