Текст и перевод песни Randy Newman - My Country
Let′s
go
back
to
yesterday
Давай
вернемся
во
вчерашний
день.
When
a
phone
call
cost
a
dime
Когда
телефонный
звонок
стоит
десять
центов
In
New
Orleans,
just
a
nickel
В
Новом
Орлеане
- всего
лишь
пятак.
Turn
back
the
hands
of
time
Поверни
время
вспять.
Turn
back
the
hands
of
time
Поверни
время
вспять.
Picture
a
room
Представь
себе
комнату.
A
sofa
and
some
chairs
Диван
и
несколько
стульев.
A
television
turned
on
for
the
night
Телевизор
включен
на
ночь.
Picture
a
woman,
two
children
seated
Представьте
себе
женщину,
сидящую
с
двумя
детьми.
A
man
lying
there
Там
лежит
человек.
Their
faces
softly
glowing
in
the
light
Их
лица
мягко
светились
на
свету.
This
is
my
country
Это
моя
страна.
These
are
my
people
Это
мои
люди.
This
is
the
world
I
understand
Это
мир,
который
я
понимаю.
This
is
my
country
Это
моя
страна.
These
are
my
people
Это
мои
люди.
And
I
know
'em
like
the
back
of
my
own
hand
И
я
знаю
их
как
свои
пять
пальцев.
If
we
had
something
to
say
Если
бы
нам
было
что
сказать
...
We
bounced
it
off
the
screen
Мы
отскочили
от
экрана.
We
were
watching
and
we
couldn′t
look
away
Мы
смотрели
и
не
могли
отвести
глаз.
We
all
knew
what
we
looked
like
Мы
все
знали,
как
мы
выглядим,
You
know
what
I
mean
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
We
wouldn't
have
it
any
other
way
У
нас
не
было
бы
другого
пути.
We
got
comedy,
tragedy
У
нас
есть
комедия,
трагедия.
Everything
from
A
to
B
Все
от
А
до
Б
Watching
other
people
living
Наблюдая
за
жизнью
других
людей.
Seeing
other
people
play
Смотреть,
как
играют
другие
люди.
Having
other
people's
voices
fill
our
minds
Голоса
других
людей
заполняют
наши
умы.
Thank
you
Jesus
Спасибо
Тебе
Иисус
Feelings
might
go
unexpressed
Чувства
могут
остаться
невыраженными.
I
think
that′s
probably
for
the
best
Думаю,
это,
наверное,
к
лучшему.
Dig
too
deep,
who
knows
what
you
will
find
Копай
слишком
глубоко,
кто
знает,
что
ты
найдешь.
This
is
my
country
Это
моя
страна.
Those
were
my
people
Это
были
мои
люди.
Theirs
was
a
world
I
understand.
Их
мир
я
понимаю.
Picture
a
room,
no
window
Представь
себе
комнату
без
окон.
A
door
that
leads
outside
Дверь,
которая
ведет
наружу.
A
man
lying
on
a
blanket
on
the
floor
Мужчина
лежит
на
одеяле
на
полу.
Picture
his
three
grown
boys
behind
him
Представь
трех
взрослых
мальчиков
позади
него.
Bouncing
words
off
of
a
screen
Отскакивающие
слова
от
экрана.
Of
a
television
big
as
all
outdoors
О
телевизоре
огромном
как
все
на
открытом
воздухе
Now
your
children
are
your
children
Теперь
твои
дети-это
твои
дети.
Even
when
they′re
grown
Даже
когда
они
вырастут.
When
they
speak
to
you
Когда
они
говорят
с
тобой
You
got
to
listen
to
what
they
have
to
say
Ты
должен
слушать,
что
они
говорят.
But
they
all
live
alone
now
Но
теперь
они
все
живут
одни.
They
have
TVs
of
their
own
У
них
есть
свои
телевизоры.
But
they
keep
on
coming
over
anyway
Но
они
все
равно
продолжают
приходить.
And
much
as
I
love
them
И
как
же
я
их
люблю
I'm
always
kind
of
glad
when
they
go
away
Я
всегда
рада,
когда
они
уходят.
This
is
my
country
Это
моя
страна.
These
are
my
people
Это
мои
люди.
This
is
the
world
I
understand
Это
мир,
который
я
понимаю.
This
is
my
country
Это
моя
страна.
These
are
my
people
Это
мои
люди.
And
I
know
′em
like
the
back
of
my
own
hand
И
я
знаю
их
как
свои
пять
пальцев.
I
know
'em
like
the
back
of
my
own
hand
Я
знаю
их
как
свои
пять
пальцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall S Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.