Текст и перевод песни Randy Newman - Putin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putin
puttin'
his
pants
on
Путин
надевает
штаны,
One
leg
at
a
time
Одну
штанину
за
другой.
You
mean
he's
just
like
a
regular
fella,
huh?
Ты
хочешь
сказать,
он
как
обычный
парень,
да?
He
ain't
nothing
like
a
regular
fella
Он
совсем
не
похож
на
обычного
парня.
Putin
puttin'
his
hat
on
Путин
надевает
шляпу,
Hat
size
number
nine
Размер
девятый.
"You
sayin'
Putin's
gettin'
big
headed?"
"Ты
говоришь,
у
Путина
голова
раздулась?"
Putin's
head's
just
fine
С
головой
у
Путина
всё
в
порядке.
He
can
drive
his
giant
tractor
Он
может
управлять
гигантским
трактором
Across
the
Trans-Siberian
plain
По
всей
Транссибирской
магистрали.
He
can
power
a
nuclear
reactor
Он
может
питать
ядерный
реактор
With
the
left
side
of
his
brain
Левым
полушарием
своего
мозга.
And
when
he
takes
his
shirt
off
А
когда
он
снимает
рубашку,
He
drives
the
ladies
crazy
Он
сводит
женщин
с
ума.
When
he
takes
his
shirt
off
Когда
он
снимает
рубашку,
Makes
me
wanna
be
a
lady
Мне
самой
хочется
стать
женщиной.
It's
the
Putin
Girls!
Это
Девчонки
Путина!
Putin
if
you
put
it
when
you
Путин,
если
ты
положишь
это,
когда
Put
it
where
you
put
it
Положишь
это
туда,
куда
ты
его
кладёшь,
Putin
if
you
put
it
Путин,
если
ты
положишь
это,
Will
you
put
it
next
to
me?
Положишь
ли
ты
это
рядом
со
мной?
Putin
if
you
put
it
when
you
Путин,
если
ты
положишь
это,
когда
Put
it
where
you
put
it
Положишь
это
туда,
куда
ты
его
кладёшь,
Putin
if
you
put
it
Путин,
если
ты
положишь
это,
Will
you
put
it
next
to
me?
Положишь
ли
ты
это
рядом
со
мной?
Now
Putin
hates
the
Putin
girls
Теперь
Путин
ненавидит
Девчонок
Путина,
'Cause
he
hates
vulgarity
Потому
что
он
ненавидит
вульгарность.
And
he
loves
his
mother
country
И
он
любит
свою
родину,
And
he
loves
his
family
И
он
любит
свою
семью.
He
and
his
ex-wife
Lyudmila
Он
и
его
бывшая
жена
Людмила
Are
riding
along
the
shore
Гуляют
по
берегу
Of
the
beautiful
new
Russian
Black
Sea
Прекрасного
нового
российского
Черного
моря.
Let's
listen
in
Давайте
послушаем.
A
great
man
is
speaking
Великий
человек
говорит.
We
fought
a
war
for
this?
Мы
воевали
за
это?
I'm
almost
ashamed
Мне
почти
стыдно.
The
Mediterranean
Средиземное
море,
Now
there's
a
resort
worth
fighting
for
Вот
за
какой
курорт
стоит
сражаться.
If
only
the
Greeks
or
the
Turks
Если
бы
только
греки
или
турки
Would
start
to
sniff
around
Начали
бы
совать
нос,
I'd
bring
the
hammer
down
Я
бы
опустил
на
них
кувалду
So
quick
their
woolly
heads
would
spin
Так
быстро,
что
их
кудрявые
головы
закружились
бы.
Woolly
head,
woolly
head,
woolly
head
Кудрявая
голова,
кудрявая
голова,
кудрявая
голова.
Or,
wait
a
minute
Или,
подождите-ка,
What
if
the
Kurds
got
in
the
way?
Что,
если
бы
курды
встали
на
пути?
Hey!
Kurds
and
way,
curds
and
whey!
Эй!
Курды
и
путь,
творог
и
сыворотка!
Sometimes
a
people
is
greater
than
their
leader
Иногда
народ
превосходит
своего
лидера.
Germany,
Kentucky,
France
Германия,
Кентукки,
Франция.
Sometimes
a
leader
towers
over
his
country
Иногда
лидер
возвышается
над
своей
страной.
One
shot
at
glory,
they
don't
get
a
second
chance
Один
шанс
на
славу,
второго
шанса
им
не
дают.
I
dragged
these
peasants
kicking
and
screaming
Я
тащил
этих
крестьян
пинками
и
криками
Into
the
21st
century
В
21
век.
I
thought
they'd
make
it
Я
думал,
они
справятся.
I
must
have
been
dreaming
Должно
быть,
мне
приснилось.
These
chicken
farmers
and
file
clerks
gonna
be
the
death
of
me
Эти
птицеводы
и
делопроизводители
меня
доконают.
I
can't
do
it
Я
не
могу
этого
сделать.
Sure,
you
can
Конечно,
можешь.
I
can't
do
it
Я
не
могу
этого
сделать.
Yeah,
you
can
Да,
можешь.
What
makes
you
say
that
girls?
Почему
вы
так
говорите,
девочки?
Tell
you
why.
'Cause
you're
the
Putin
man
Скажем
тебе
почему.
Потому
что
ты
— Путин,
Who
whipped
Napoleon?
Кто
победил
Наполеона?
Who
won
World
War
II?
Кто
выиграл
Вторую
мировую
войну?
The
Americans!
Американцы!
That's
a
good
one
ladies
Хорошая
шутка,
дамы.
It's
our
turn
to
sit
in
the
comfy
chair
Теперь
наша
очередь
сидеть
в
удобном
кресле,
And
you're
the
man
gonna
get
us
there!
И
ты
тот
человек,
который
нас
туда
доставит!
I
don't
know,
Lenin
couldn't
do
it
Не
знаю,
Ленин
не
смог.
I
don't
know,
Stalin
couldn't
do
it
Не
знаю,
Сталин
не
смог.
They
couldn't
do
it
Они
не
смогли.
Why
you
think
I
can?
Почему
ты
думаешь,
что
я
смогу?
You're
gonna
lead
our
people
to
the
Promised
Land
Ты
поведешь
наш
народ
в
Землю
Обетованную.
You're
right,
'cause,
Goddamn,
I'm
the
Putin
Man
Ты
права,
потому
что,
чёрт
возьми,
я
— Путин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RANDY NEWMAN
Альбом
Putin
дата релиза
11-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.