Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Lonesome
Tiefe Einsamkeit
High
in
a
tree
on
the
top
of
the
hill
Hoch
in
einem
Baum
auf
dem
Gipfel
des
Hügels
By
the
light
of
the
lonesome
ol'
moon
Beim
Licht
des
einsamen
alten
Mondes
I
hear
the
call
of
a
lone
whipporwill
Höre
ich
den
Ruf
einer
einsamen
Nachtschwalbe
Singing
his
mournful
tune.
Der
seine
traurige
Melodie
singt.
Way
off
in
the
night
blows
the
long
freight
train
Weit
weg
in
der
Nacht
fährt
der
lange
Güterzug
With
a
roar
and
a
ramble
of
wheels
Mit
einem
Dröhnen
und
Rattern
der
Räder
My
poor
heart
is
breaking
with
every
refrain
Mein
armes
Herz
bricht
bei
jedem
Geräusch
'Cause
it
sounds
just
like
the
way
I
feel.
Denn
es
klingt
genau
so,
wie
ich
mich
fühle.
And
it's
high
lonesome
Und
das
ist
tiefe
Einsamkeit
High
lonesome,
heartbroken
and
blue
Tiefe
Einsamkeit,
herzgebrochen
und
traurig
High
lonesome
Tiefe
Einsamkeit
Lil'
darling,
I'm
lonesome
for
you.
Liebling,
ich
sehne
mich
nach
dir.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Do
you
ever
get
weary
roamin'
around
Wirst
du
jemals
müde
vom
Herumstreunen?
Do
you
think
of
the
sweet
love
we
knew
Denkst
du
an
die
süße
Liebe,
die
wir
kannten?
Do
you
ever
get
lonesome
the
way
I
am
now
Wirst
du
jemals
so
einsam,
wie
ich
es
jetzt
bin?
Lil'
darling
I'm
lonesome
for
you.
Liebling,
ich
sehne
mich
nach
dir.
And
it's
high
lonesome
Und
das
ist
tiefe
Einsamkeit
High
lonesome
heartbroken
and
blue
Tiefe
Einsamkeit,
herzgebrochen
und
traurig
It's
a
high
lonesome
Es
ist
eine
tiefe
Einsamkeit
Lil'
darling
I'm
lonesome
for
you.
Liebling,
ich
sehne
mich
nach
dir.
It's
high
lonesome
Es
ist
tiefe
Einsamkeit
Lil'
darling
I'm
lonesome
for
you...
Liebling,
ich
sehne
mich
nach
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gretchen Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.