Randy Travis - If You Only Knew - перевод текста песни на немецкий

If You Only Knew - Randy Travisперевод на немецкий




If You Only Knew
Wenn du nur wüsstest
By my grandfather's bed,
Am Bett meines Großvaters,
My mother is reading,
Liest meine Mutter,
Psalm 62, God is our refuge,
Psalm 62, Gott ist unsere Zuflucht,
My grandfather stirs, could it be,
Mein Großvater rührt sich, könnte es sein,
He is waking, one final time,
Er wacht auf, ein letztes Mal,
He has something to say,
Er hat etwas zu sagen,
If you only knew what lies awaiting
Wenn du nur wüsstest, was dich erwartet
If you could only see what I can see
Wenn du nur sehen könntest, was ich sehen kann
If you could only hear the music playing
Wenn du nur die Musik hören könntest, die spielt
The angels singing sweet victory
Die Engel singen süßen Sieg
Oh, if you only knew, if you only knew,
Oh, wenn du nur wüsstest, wenn du nur wüsstest,
How much he loves you
Wie sehr er dich liebt
By my grandfather's bed,
Am Bett meines Großvaters,
My mother is broken,
Ist meine Mutter gebrochen,
Psalm 17, O God I call on you,
Psalm 17, O Gott, ich rufe dich an,
She doesn't want to hear
Sie will nicht hören
Any words about leaving
Kein Wort vom Abschied
My grandfather says
Mein Großvater sagt
"Fear not, this is my time,
"Fürchte dich nicht, dies ist meine Zeit,
And into his presence I'll fly"
Und in seine Gegenwart werde ich fliegen"
If you only knew what lies awaiting
Wenn du nur wüsstest, was dich erwartet
If you could only see what I can see
Wenn du nur sehen könntest, was ich sehen kann
If you could only hear the music playing
Wenn du nur die Musik hören könntest, die spielt
The angels singing sweet victory
Die Engel singen süßen Sieg
Oh, if you only knew, if you only knew,
Oh, wenn du nur wüsstest, wenn du nur wüsstest,
How much he loves you
Wie sehr er dich liebt
If you only knew, if you only knew,
Wenn du nur wüsstest, wenn du nur wüsstest,
How much he loves you...
Wie sehr er dich liebt...





Авторы: Rob Mathes, Phil Naish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.