Текст и перевод песни Randy Travis - Oscar the Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscar
was
an
angel
and
he
used
to
walk
the
streets
Оскар
был
ангелом,
и
он
ходил
по
улицам.
Shoutin′
out
some
prophesies
at
everyone
he'd
meet
Выкрикивал
пророчества
всем,
кого
встречал.
He
was
a
local
fixture;
like
a
cop
out
on
a
beat
Он
был
местной
знаменитостью,
как
коп
на
побегушках.
Folks
said
he′d
been
shell-shocked
long
ago
Люди
говорили,
что
он
был
контужен
давным-давно.
And
more
than
that
for
no
one
seemed
to
know
И
даже
больше,
потому
что
никто,
казалось,
не
знал.
Oscar
was
a
walker;
at
least
four
miles
twice
a
day
Оскар
ходил
пешком,
по
крайней
мере,
четыре
мили
дважды
в
день.
The
entire
lenght
of
Main
Street
he'd
be
shoutin'
all
the
way
На
протяжении
всей
главной
улицы
он
будет
кричать
всю
дорогу.
And
I
had
no
idea
where
he
heard
the
things
he′d
say
И
я
понятия
не
имела,
где
он
слышал
то,
что
говорил.
But
he
was
not
your
normal
voice
of
doom;
Но
он
не
был
твоим
обычным
голосом
судьбы;
It
was
a
happy
song,
sung
slightly
out
of
tune
Это
была
веселая
песня,
спетая
немного
фальшиво.
And
he′d
say,
"Everyone
will
die
and
go
to
heaven
И
он
говорил:
"Все
умрут
и
попадут
на
небеса.
And
we
will
all
be
angels
someday
И
все
мы
когда-нибудь
станем
ангелами.
And
what
you
are
in
this
world
don't
count
for
nothin′
И
то,
что
ты
есть
в
этом
мире,
ничего
не
значит.
'Cause
we
are
only
children,
we′re
just
lost
along
the
way,
Потому
что
мы
всего
лишь
дети,
мы
просто
заблудились
на
этом
пути,
But
we
will
all
be
angels
someday"
Но
когда-нибудь
мы
все
станем
ангелами".
Well,
I
worked
at
the
Rialto;
I
sold
tickets
at
the
door
Я
работал
в
"Риальто",
продавал
билеты
у
дверей.
And
Oscar,
he'd
come
by
most
everyday
by
half
past
four
И
Оскар,
он
приходил
почти
каждый
день
к
половине
пятого.
And
he′d
pay
to
see
some
movie
И
он
заплатит,
чтобы
посмотреть
какой-нибудь
фильм.
That
he'd
seen
ten
times
before
Он
видел
это
уже
десять
раз.
But
mostly
we'd
just
let
him
in
for
free
Но
в
основном
мы
просто
впускали
его
бесплатно.
Then
he′d
watch
five
minutes,
Потом
он
смотрел
пять
минут.
Then
he′d
come
and
talk
to
me
Потом
он
приходил
и
говорил
со
мной.
And
he'd
say,
"Everyone
will
die
and
go
to
heaven
И
он
говорил:
"Все
умрут
и
попадут
на
небеса.
And
we
will
all
be
angels
someday
И
все
мы
когда-нибудь
станем
ангелами.
And
what
you
are
in
this
world
don′t
count
for
nothin'
И
то,
что
ты
есть
в
этом
мире,
ничего
не
значит.
′Cause
we
are
only
children,
we're
just
lost
along
the
way,
Потому
что
мы
всего
лишь
дети,
мы
просто
заблудились
на
этом
пути,
But
we
will
all
be
angels
someday"
Но
когда-нибудь
мы
все
станем
ангелами".
Well,
it′s
going
on
ten
years
now
Что
ж,
это
продолжается
уже
десять
лет.
Since
I
left
my
hometown
С
тех
пор
как
я
покинул
свой
родной
город
And
I
went
back
last
summer
И
я
вернулся
туда
прошлым
летом.
For
a
week
I
hung
around
Неделю
я
слонялся
без
дела.
I
looked
out
for
Oscar,
he
was
no
where
to
be
found
Я
высматривал
Оскара,
его
нигде
не
было
видно.
And
someone
said
they
finally
had
to
commit
him
И
кто-то
сказал,
что
они,
наконец,
должны
были
предать
его.
And
he
died
before
they
had
time
to
forget
him
И
он
умер
прежде,
чем
они
успели
его
забыть.
Now,
I'm
not
about
to
argue,
Теперь
я
не
собираюсь
спорить.
Oscar's
train
had
jumped
the
track
Поезд
Оскара
сошел
с
рельсов.
But
I′ll
bet
my
last
dollar
on
the
plain
and
simple
fact
Но
я
поставлю
свой
последний
доллар
на
простой
и
ясный
факт.
Oscar
never
said
a
word
about
me
behind
my
back
Оскар
никогда
не
говорил
обо
мне
за
моей
спиной.
And
the
way
that
I
was
raised
to
understand
И
то,
как
меня
воспитывали,
чтобы
понять
...
Well,
that
alone,
it
makes
him
the
better
man
Что
ж,
одно
это
делает
его
лучше.
And
he′d
say,
"Everyone
will
die
and
go
to
heaven
И
он
говорил:
"Все
умрут
и
попадут
на
небеса.
And
we
will
all
be
angels
someday
И
все
мы
когда-нибудь
станем
ангелами.
And
what
you
are
in
this
world
don't
count
for
nothin′
И
то,
что
ты
есть
в
этом
мире,
ничего
не
значит.
'Cause
we
are
only
children,
we′re
just
lost
along
the
way,
Потому
что
мы
всего
лишь
дети,
мы
просто
заблудились
на
этом
пути,
But
we
will
all
be
angels
someday"
Но
когда-нибудь
мы
все
станем
ангелами".
Yeah,
we
will
all
be
angels
someday...
Да,
когда-нибудь
мы
все
станем
ангелами...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Schlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.