Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point Of Light - Remastered
Lichtpunkt - Remastered
There
is
a
point
when
you
cannot
walk
away
Es
gibt
einen
Punkt,
an
dem
du
nicht
weggehen
kannst
When
you
have
to
stand
up
straight
and
tall
and
mean
the
word
you
say
Wenn
du
aufrecht
und
gerade
stehen
und
meinen
musst,
was
du
sagst
There
is
a
point
you
must
decide,
just
to
do
it
'cause
it's
right
Es
gibt
einen
Punkt,
an
dem
du
entscheiden
musst,
es
einfach
zu
tun,
weil
es
richtig
ist
That's
when
you
become
a
point
of
light
Dann
wirst
du
zu
einem
Lichtpunkt
There
is
a
darkness
that
everyone
must
face
Es
gibt
eine
Dunkelheit,
der
sich
jeder
stellen
muss
It
wants
to
take
what's
good
and
fair
and
lay
it
all
to
waste
Sie
will
nehmen,
was
gut
und
gerecht
ist,
und
alles
zerstören
And
that
darkness
covers
everything
in
sight
Und
diese
Dunkelheit
bedeckt
alles
in
Sichtweite
Until
it
meets
a
single
point
of
light
Bis
sie
auf
einen
einzigen
Lichtpunkt
trifft
All
it
takes
is
a
point
of
light
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Lichtpunkt
A
ray
of
hope
in
the
darkest
night
Ein
Hoffnungsstrahl
in
der
dunkelsten
Nacht
If
you
see
what's
wrong
and
you
try
to
make
it
right
Wenn
du
siehst,
was
falsch
ist,
und
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
will
be
a
point
of
light
Wirst
du
ein
Lichtpunkt
sein
There
are
heroes,
whose
names
we
never
hear
Es
gibt
Helden,
deren
Namen
wir
nie
hören
A
dedicated
army
of
quiet
volunteers
Eine
engagierte
Armee
stiller
Freiwilliger
Reaching
out
to
feed
the
hungry,
reaching
out
to
save
the
land
Die
ihre
Hand
ausstrecken,
um
die
Hungrigen
zu
speisen,
die
Hand
ausstrecken,
um
das
Land
zu
retten
Reaching
out
to
help
their
fellow
man
Die
ihre
Hand
ausstrecken,
um
ihren
Mitmenschen
zu
helfen
There
are
dreamers,
who
are
making
dreams
come
true
Es
gibt
Träumer,
die
Träume
wahr
werden
lassen
Taking
time
to
to
teach
the
children,
there's
nothing
they
can't
do
Die
sich
Zeit
nehmen,
den
Kindern
beizubringen,
dass
es
nichts
gibt,
was
sie
nicht
tun
können
Giving
shelter
to
the
homeless,
giving
hope
to
those
without
Die
den
Obdachlosen
Unterkunft
geben,
denen
Hoffnung
geben,
die
keine
haben
Isn't
that
what
this
land's
all
about?
Ist
es
nicht
das,
worum
es
in
diesem
Land
geht?
One
by
one,
from
the
mountains
to
the
sea
Einer
nach
dem
anderen,
von
den
Bergen
bis
zum
Meer
Points
of
light
are
calling
out
to
you
and
me
Rufen
Lichtpunkte
nach
dir
und
mir
All
it
takes
is
a
point
of
light
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Lichtpunkt
A
ray
of
hope
in
the
darkest
night
Ein
Hoffnungsstrahl
in
der
dunkelsten
Nacht
If
you
see
what's
wrong
and
you
try
to
make
it
right
Wenn
du
siehst,
was
falsch
ist,
und
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
will
be
a
point
of
light
Wirst
du
ein
Lichtpunkt
sein
If
you
see
what's
wrong
and
you
try
to
make
it
right
Wenn
du
siehst,
was
falsch
ist,
und
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
will
be
a
point
of
light
Wirst
du
ein
Lichtpunkt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Schlitz, T. Schuyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.