Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Y'all
Macht euch das nicht klein?
Honey,
you
think
he′s
got
an
attitude,
Schatz,
du
denkst,
er
hat
'ne
Attitüde,
So
you
treat
him
just
a
little
too
rude.
Also
behandelst
du
ihn
ein
wenig
zu
unhöflich.
Buddy,
you
think
she's
a
little
too
cold,
Kumpel,
du
denkst,
sie
ist
ein
wenig
zu
kalt,
So
you
act
like
a
two-year
old.
Also
benimmst
du
dich
wie
ein
Zweijähriger.
Don′t
it
make
you
feel
low,
Joe?
Lässt
dich
das
nicht
mies
fühlen,
Joe?
Don't
it
make
you
feel
mean,
Jean?
Lässt
dich
das
nicht
gemein
fühlen,
Jean?
Don't
it
make
you
feel
ashamed
of
yourselves?
Schämt
ihr
euch
deswegen
nicht?
Don′t
it
make
you
feel
small
y′all?
Macht
euch
das
nicht
klein,
ihr
alle?
Boy,
you
say
something
bad
about
her
brother.
Junge,
du
sagst
was
Schlechtes
über
ihren
Bruder.
Girl,
you
say
something
mean
about
his
mother.
Mädchen,
du
sagst
was
Gemeines
über
seine
Mutter.
Tempers
flare
and
insults
fly
Die
Gemüter
erhitzen
sich
und
Beleidigungen
fliegen
And
you're
both
just
wantin′
to
die.
Und
ihr
beide
möchtet
am
liebsten
sterben.
Don't
you
feel
like
a
jerk,
Kirk?
Fühlst
du
dich
nicht
wie
ein
Idiot,
Kirk?
Don′t
you
feel
like
a
ninny,
Ginny?
Fühlst
du
dich
nicht
wie
ein
Dummchen,
Ginny?
Don't
it
make
you
feel
ashamed
of
yourselves?
Schämt
ihr
euch
deswegen
nicht?
Don′t
it
make
you
feel
small
y'all?
Macht
euch
das
nicht
klein,
ihr
alle?
Now
lady,
you
say
you
don't
live
him
no
more.
Nun
Dame,
du
sagst,
du
liebst
ihn
nicht
mehr.
Mister,
you
kick
down
the
bedroom
door.
Mein
Herr,
du
trittst
die
Schlafzimmertür
ein.
She
calls
you
names
you
never
heard
before,
Sie
beschimpft
dich
mit
Namen,
die
du
nie
zuvor
gehört
hast,
And
now
its
a
full
scale
war.
Und
jetzt
ist
es
ein
ausgewachsener
Krieg.
Don′t
it
make
you
feel
crazy,
Daisy?
Lässt
dich
das
nicht
verrückt
fühlen,
Daisy?
Mentally
ill,
Bill?
Psychisch
krank,
Bill?
Don′t
it
make
you
feel
ashamed
of
yourselves?
Schämt
ihr
euch
deswegen
nicht?
Don't
it
make
you
feel
small
y′all?
Macht
euch
das
nicht
klein,
ihr
alle?
Six
o'clock,
eight
o′clock,
nine
o'clock,
ten,
Sechs
Uhr,
acht
Uhr,
neun
Uhr,
zehn,
The
neighbors
all
know
that
you′re
at
it
again.
Die
Nachbarn
wissen
alle,
dass
ihr
euch
wieder
streitet.
And
two
little
kids
just
a
few
feet
away,
Und
zwei
kleine
Kinder
nur
ein
paar
Meter
entfernt,
Hear
every
word
you
say.
Hören
jedes
Wort,
das
ihr
sagt.
Don't
it
make
you
feel
bad,
dad?
Lässt
dich
das
nicht
schlecht
fühlen,
Papa?
Don't
it
make
you
feel
wrong,
mom?
Lässt
dich
das
nicht
falsch
fühlen,
Mama?
Don′t
it
make
you
feel
ashamed
of
yourselves?
Schämt
ihr
euch
deswegen
nicht?
Don′t
it
make
you
feel
small
y'all?
Macht
euch
das
nicht
klein,
ihr
alle?
Don′t
it
make
you
feel
ashamed
of
yourselves?
Schämt
ihr
euch
deswegen
nicht?
Don't
it
make
you
feel
small
y′all?
Macht
euch
das
nicht
klein,
ihr
alle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Braddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.