Randy Travis - Sunday Morning Coming Down - перевод текста песни на немецкий

Sunday Morning Coming Down - Randy Travisперевод на немецкий




Sunday Morning Coming Down
Sonntagmorgen-Abstieg
Well I woke up Sunday mornin', with no way to hold my head that didn't hurt
Nun, ich wachte Sonntagmorgen auf, und konnte meinen Kopf nicht halten, ohne dass es wehtat
And the beer I had for breakfast wasn't bad, so I had one more, for dessert
Und das Bier, das ich zum Frühstück hatte, war nicht schlecht, also nahm ich noch eins zum Nachtisch
Then I fumbled through my closet, for my clothes and found my cleanest dirty shirt
Dann wühlte ich in meinem Schrank nach meiner Kleidung und fand mein sauberstes schmutziges Hemd
And I shaved my face and combed my hair and, stumbled down the stairs to meet the day
Und ich rasierte mein Gesicht und kämmte mein Haar und stolperte die Treppe hinunter, um dem Tag zu begegnen
I'd smoked my brain the night before on, cigarettes and songs that I'd been pickin'
Ich hatte mein Gehirn in der Nacht zuvor benebelt mit Zigaretten und Liedern, die ich gespielt hatte
But I lit my first and watched a small kid cussin' at a can, that he was kickin'
Aber ich zündete mir meine erste an und sah ein kleines Kind auf eine Dose fluchen, gegen die es trat
Then I crossed the empty street and caught the Sunday smell of someone fryin' chicken
Dann überquerte ich die leere Straße und nahm den sonntäglichen Geruch von jemandem wahr, der Hühnchen briet
And it took me back to somethin', that I'd lost somehow somewhere along the way
Und es brachte mich zu etwas zurück, das ich irgendwie irgendwo auf dem Weg verloren hatte
On the Sunday morning sidewalks, wishin' Lord, that I was stoned
Auf den Gehwegen am Sonntagmorgen, wünschte ich, Herr, ich wäre stoned
'Cause there's something in a Sunday, makes a body feel alone
Denn irgendetwas an einem Sonntag lässt einen Körper sich allein fühlen
And there's nothin' short of dyin', half as lonesome as the sound
Und es gibt nichts, außer zu sterben, das halb so einsam ist wie das Geräusch
On the sleepin' city side walks, Sunday mornin' comin' down
Auf den Gehwegen der schlafenden Stadt, der Sonntagmorgen kommt heran
In the park I saw a daddy, with a laughing little girl who he was swingin'
Im Park sah ich einen Papa mit einem lachenden kleinen Mädchen, das er schaukelte
And I stopped beside a Sunday school and listened to the song that they were singin'
Und ich hielt neben einer Sonntagsschule an und lauschte dem Lied, das sie sangen
Then I headed back for home and somewhere far away a lonely bell was ringin'
Dann machte ich mich auf den Heimweg und irgendwo weit entfernt läutete eine einsame Glocke
And it echoed through the canyons like the disappearing dreams of yesterday
Und es hallte durch die Schluchten wie die verschwindenden Träume von gestern
On the Sunday morning sidewalks, wishin' Lord, that I was stoned
Auf den Gehwegen am Sonntagmorgen, wünschte ich, Herr, ich wäre stoned
'Cause there's something in a Sunday, makes a body feel alone
Denn irgendetwas an einem Sonntag lässt einen Körper sich allein fühlen
And there's nothin' short of dyin', half as lonesome as the sound
Und es gibt nichts, außer zu sterben, das halb so einsam ist wie das Geräusch
On the sleepin' city side walks, Sunday mornin' comin' down
Auf den Gehwegen der schlafenden Stadt, der Sonntagmorgen kommt heran





Авторы: Kris Kristofferson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.