Текст и перевод песни Randy Travis - The Old Chisolm Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
come
along,
boys,
and
listen
to
my
tale,
О,
пойдемте,
мальчики,
и
послушайте
мою
историю.
I'll
tell
you
all
my
troubles
on
the
ol'
Chisholm
trail.
Я
расскажу
тебе
обо
всех
своих
проблемах
на
старой
Чишолмской
тропе.
Come
a-ti
yi
youpy
youpy
yea
youpy
yea
Давай,
а-ти-Йи,
ты,
ты,
ты,
Да,
ты,
ты,
да.
Come
a-ti
yi
youpy
youpy
yea
Пришел-ти
и
в
youpy
в
youpy
да
On
a
ten
dollar
horse
and
a
forty
dollar
saddle,
На
десятидолларовой
лошади
и
сорокадолларовом
седле
I
was
ridin',
and
a
punchin'
Texas
cattle.
Я
ехал
верхом,
а
также
на
техасском
скоте.
We
left
ol'
Texas
October
twenty-third
Мы
покинули
Старый
Техас
двадцать
третьего
октября.
Drivin'
up
the
trail
with
the
U-2
herd.
Еду
по
тропе
со
стадом
U-2.
I'm
up
in
the
morning
before
daylight,
Я
просыпаюсь
утром
до
рассвета,
And
before
I
sleep
the
moon
shine
bright.
И
перед
сном
ярко
светит
луна.
It's
bacon
and
beans
most
every
day,
Это
бекон
и
бобы
почти
каждый
день,
I'd
just
as
soon
be
eating
prairie
hay.
Я
бы
с
таким
же
успехом
ел
прерийное
сено.
I
woke
up
one
morning
on
the
Chisholm
trail,
Однажды
утром
я
проснулся
на
чишолмской
тропе
With
a
rope
in
my
hand
and
a
cow
by
the
tail,
С
веревкой
в
руке
и
коровой
за
хвост.
Last
night
on
guard,
and
the
leader
broke
the
ranks,
Прошлой
ночью
на
страже,
и
вожак
сломал
ряды,
I
hit
my
horse
down
the
shoulders
and
spurred
him
in
the
flanks.
Я
ударил
коня
по
плечам
и
пришпорил
его.
Oh,
it's
cloudy
in
the
west,
and
a
lookin'
like
rain,
О,
на
западе
облачно,
похоже
на
дождь,
And
my
darned
old
slicker's
in
the
wagon
again.
И
мой
старый
дождевик
снова
в
фургоне.
Oh
the
wind
commenced
to
blow
and
the
rain
began
to
fall,
О,
начал
дуть
ветер,
и
пошел
дождь.
And
it
looked
by
grab
that
we
was
gonna
lose
'em
all.
И
мне
казалось,
что
мы
потеряем
их
всех.
I
jumped
in
the
saddle
an'
I
grabbed
a-hold
the
horn,
Я
вскочил
в
седло
и
схватился
за
Рог,
The
best
damned
cowpuncher
ever
was
born.
Самый
лучший
ковбой
на
свете.
I
was
on
my
best
horse,
and
a
going
on
the
run,
Я
был
на
своем
лучшем
коне
и
пустился
в
бега.
The
quickest
shootin'
cowboy
that
ever
pulled
a
gun.
Самый
быстрый
стреляющий
ковбой,
который
когда-либо
доставал
пистолет.
No
chaps,
no
slicker,
and
it's
pouring
down
rain,
Ни
парней,
ни
дождевиков,
и
льет
дождь.
And
I
swear,
by
God,
I'll
never
night
herd
again.
И
клянусь
Богом,
я
больше
никогда
не
стану
ночным
стадом.
I
herded
and
I
hollered,
and
I
done
pretty
well,
Я
паслась
и
кричала,
и
у
меня
все
было
хорошо.
Till
the
boss
said,
"Boys,
just
let
'em
go
to
Hell."
Пока
босс
не
сказал:
"Парни,
пусть
катятся
к
черту".
I'm
going
to
the
ranch
to
draw
my
money,
Я
еду
на
ранчо,
чтобы
забрать
свои
деньги.
Goin'
into
town
to
see
my
honey.
Еду
в
город
повидаться
с
моей
милой.
I
went
to
the
boss
to
get
my
roll,
Я
пошел
к
боссу
за
деньгами.
He
figured
me
out
nine
dollars
in
the
hole.
Он
раскусил
меня
на
девять
долларов.
So
I'll
sell
my
outfit
as
fast
as
I
can,
Так
что
я
продам
свой
наряд
так
быстро,
как
только
смогу.
And
I
won't
punch
cows
for
no
damn
man.
И
я
не
стану
бить
коров
ни
за
что
на
свете.
So
I
sold
old
baldy
and
I
hung
up
my
saddle,
Так
что
я
продал
старого
лысого
и
повесил
свое
седло.
And
I
bid
farewell
to
the
longhorn
cattle.
И
я
попрощался
с
рогатым
скотом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Travis, Steve Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.