Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What'll You Do About Me - Remastered
Was fängst du mit mir an - Remastered
All
you
wanted
was
a
one
night
stand
Alles,
was
du
wolltest,
war
ein
One-Night-Stand
The
fire,
the
wine
and
the
touch
of
a
man
Das
Feuer,
der
Wein
und
die
Berührung
eines
Mannes
But
I
fell
in
love
and
ruined
all
your
plans
Aber
ich
habe
mich
verliebt
und
all
deine
Pläne
ruiniert
Now
what'll
you
do
about
me
Was
fängst
du
jetzt
mit
mir
an?
Imagine
the
faces
on
your
high
class
friends
Stell
dir
die
Gesichter
deiner
feinen
Freunde
vor
When
I
beat
on
the
door
and
I
beg
to
come
in
Wenn
ich
an
die
Tür
hämmere
und
bettle,
hereinzukommen
Screamin'
"Come
on
love
me
again"
Schreiend:
"Komm
schon,
liebe
mich
wieder"
Now
what'll
you
do
about
me
Was
fängst
du
jetzt
mit
mir
an?
Well
you
can
change
your
number
Nun,
du
kannst
deine
Nummer
ändern
You
can
change
your
name
Du
kannst
deinen
Namen
ändern
You
can
ride
like
hell
on
the
midnight
train
Du
kannst
wie
der
Teufel
mit
dem
Mitternachtszug
fahren
That's
alright
Mama
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
Süße,
das
ist
okay
But
what'll
you
do
about
me
Aber
was
fängst
du
mit
mir
an?
Picture
your
neighbors
when
you
try
to
explain
Stell
dir
deine
Nachbarn
vor,
wenn
du
versuchst
zu
erklären
That
good
ol'
boy
standin'
out
in
the
rain
Diesen
guten
alten
Jungen,
der
draußen
im
Regen
steht
With
his
nose
on
a
window
pane
Mit
der
Nase
an
einer
Fensterscheibe
Now
what'll
you
do
about
me
Was
fängst
du
jetzt
mit
mir
an?
What
in
the
world
are
you
planning
to
do
Was
in
aller
Welt
hast
du
vor
zu
tun
When
a
man
comes
over
just
to
visit
with
you
Wenn
ein
Mann
vorbeikommt,
nur
um
dich
zu
besuchen
And
I'm
on
the
porch
with
a
two-by-two
Und
ich
stehe
auf
der
Veranda
mit
einem
Kantholz
Lady
what'll
you
do
about
me
Lady,
was
fängst
du
mit
mir
an?
Well
you
can
call
your
lawyer
Nun,
du
kannst
deinen
Anwalt
anrufen
You
can
call
the
fuzz
Du
kannst
die
Polizei
rufen
You
can
sound
the
alarm
wake
the
neighbors
up
Du
kannst
Alarm
schlagen,
die
Nachbarn
aufwecken
Ain't
no
way
to
stop
a
man
in
love
Es
gibt
keinen
Weg,
einen
verliebten
Mann
aufzuhalten
Now
what'll
you
do
about
me
Was
fängst
du
jetzt
mit
mir
an?
All
you
wanted
was
a
one-night
stand
Alles,
was
du
wolltest,
war
ein
One-Night-Stand
The
fire,
the
wine
and
the
touch
of
a
man
Das
Feuer,
der
Wein
und
die
Berührung
eines
Mannes
But
I
fell
in
love
and
baby
here
I
am
Aber
ich
habe
mich
verliebt
und
Baby,
hier
bin
ich
Now
what'll
you
do
about
me
Was
fängst
du
jetzt
mit
mir
an?
Well
you
can
change
your
number
Nun,
du
kannst
deine
Nummer
ändern
You
can
change
your
name
Du
kannst
deinen
Namen
ändern
You
can
ride
like
hell
on
a
midnight
train
Du
kannst
wie
der
Teufel
mit
dem
Mitternachtszug
fahren
That's
alright
Mama
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
Süße,
das
ist
okay
Now
what'll
you
do
about
me
Aber
was
fängst
du
mit
mir
an?
Now
what'll
you
do
about
me
Was
fängst
du
jetzt
mit
mir
an?
Yeah,
what'll
you
do
about
me
Ja,
was
fängst
du
mit
mir
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Linde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.