Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Right
Du bist nicht richtig
If
you
can′t
buy
groceries
this
week
Wenn
du
diese
Woche
keine
Lebensmittel
kaufen
kannst
Lost
your
[Incomprehensible]
check
down
on
a
big
screen
Deinen
[Unverständlich]
Scheck
für
einen
Großbildschirm
verprasst
hast
You
ain't
right
Bist
du
nicht
richtig
And
you′re
thirty
without
a
job
Und
du
bist
dreißig
und
ohne
Job
And
you're
still
livin'
with
your
mom
Und
wohnst
immer
noch
bei
deiner
Mama
You
ain′t
right
Bist
du
nicht
richtig
You
go
to
your
great
uncle′s
wake
Du
gehst
zur
Totenwache
deines
Großonkels
And
you
leave
there
with
a
hot
date
Und
gehst
von
dort
mit
einem
heißen
Date
weg
Find
a
deer
on
the
side
of
the
road
Findest
ein
Reh
am
Straßenrand
Check
his
pulse
and
then
you
take
him
home
Prüfst
seinen
Puls
und
nimmst
es
dann
mit
nach
Hause
If
you
gotta
leave
early
from
the
bar
Wenn
du
früh
aus
der
Bar
gehen
musst
'Cause
your
kids
are
waitin′
out
in
the
car
Weil
deine
Kinder
draußen
im
Auto
warten
You
ain't
right
Bist
du
nicht
richtig
You
ain′t
right,
say
the
least
you're
different
Du
bist
nicht
richtig,
gelinde
gesagt,
du
bist
anders
A
couple
quarts
shy
and
a
few
screws
missin′
Ein
paar
Liter
zu
wenig
und
ein
paar
Schrauben
locker
Bless
your
heart,
look
around
Ach,
du
Arme,
schau
dich
um
We're
all
an
ounce
or
two
short
of
a
pound
Uns
allen
fehlt
eine
Unze
oder
zwei
zum
Pfund
Lord
knows
you're
not
alone
Gott
weiß,
du
bist
nicht
allein
We′re
all
a
little
wrong
Wir
sind
alle
ein
bisschen
daneben
But
you
ain′t
right
Aber
du
bist
nicht
richtig
If
your
truck
costs
more
than
your
house
Wenn
dein
Truck
mehr
kostet
als
dein
Haus
Your
girlfriend
don't
know
about
your
spouse
Deine
Freundin
nichts
von
deiner
Ehefrau
weiß
You
ain′t
right
Bist
du
nicht
richtig
Or
if
you're
past
old
enough
to
drive
Oder
wenn
du
längst
alt
genug
zum
Fahren
bist
And
still
strugglin′
through
junior
high
Und
dich
immer
noch
durch
die
Mittelstufe
quälst
You
ain't
right
Bist
du
nicht
richtig
Hey,
if
your
wife′s
home
mowin'
the
lawn
Hey,
wenn
deine
Frau
zu
Hause
den
Rasen
mäht
While
you're
fishin′
all
weekend
long
Während
du
das
ganze
Wochenende
angeln
bist
Or
you
show
up
late
for
church
Oder
du
kommst
zu
spät
zur
Kirche
Smellin′
like
beer
on
a
white
pewter
shirt
Nach
Bier
riechend
in
einem
weißen
Hemd
And
when
the
offering
plate
comes
by
Und
wenn
der
Klingelbeutel
herumgeht
You
put
in
a
ten
and
take
back
a
five
Du
legst
einen
Zehner
rein
und
nimmst
einen
Fünfer
zurück
You
ain't
right
Bist
du
nicht
richtig
Son,
you
ain′t
right,
say
the
least
you're
different
Mädel,
du
bist
nicht
richtig,
gelinde
gesagt,
du
bist
anders
A
couple
quarts
shy
and
a
few
screws
missin′
Ein
paar
Liter
zu
wenig
und
ein
paar
Schrauben
locker
Bless
your
heart,
look
around
Ach,
du
Arme,
schau
dich
um
We're
all
an
ounce
or
two
short
of
a
pound
Uns
allen
fehlt
eine
Unze
oder
zwei
zum
Pfund
Lord
knows
you′re
not
alone
Gott
weiß,
du
bist
nicht
allein
We're
all
a
little
wrong
Wir
sind
alle
ein
bisschen
daneben
But
you
ain't
right
Aber
du
bist
nicht
richtig
Hey,
you
ain′t
right,
say
the
least
you′re
different
Hey,
du
bist
nicht
richtig,
gelinde
gesagt,
du
bist
anders
A
couple
quarts
shy
and
a
few
screws
missin'
Ein
paar
Liter
zu
wenig
und
ein
paar
Schrauben
locker
Bless
your
heart,
look
around
Ach,
du
Arme,
schau
dich
um
We′re
all
an
ounce
or
two
short
of
a
pound
Uns
allen
fehlt
eine
Unze
oder
zwei
zum
Pfund
Lord
knows
you're
not
alone
Gott
weiß,
du
bist
nicht
allein
We′re
all
a
little
wrong
Wir
sind
alle
ein
bisschen
daneben
But
you
ain't
right
Aber
du
bist
nicht
richtig
Son,
your
lights
maybe
on
Mädel,
deine
Lichter
sind
vielleicht
an
But
you′re
not
always
at
home
Aber
du
bist
nicht
immer
zu
Hause
And
we're
all
a
little
wrong
Und
wir
sind
alle
ein
bisschen
daneben
But
you
ain't
right
Aber
du
bist
nicht
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kelley Lovelace, Philip Eugene O'donnell, Tim Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.