Randy Valentine - Carry On - перевод текста песни на немецкий

Carry On - Randy Valentineперевод на немецкий




Carry On
Mach weiter
No one knows my struggles
Niemand kennt meine Kämpfe
No they don't know what I've been going through
Nein, sie wissen nicht, was ich durchgemacht habe
They don't know my story they don't know my song
Sie kennen meine Geschichte nicht, sie kennen mein Lied nicht
No they don't know I ever trouble song
Nein, sie kennen mein sorgenvolles Lied nicht
But when I wake up feeling like my happiness is over too
Aber wenn ich aufwache und fühle, als wäre auch mein Glück vorbei
I just remember when my father tell me:
Erinnere ich mich nur daran, was mein Vater mir sagte:
Don't let them kick, don't let them trick don't let them break you down.
Lass nicht zu, dass sie dich treten, lass nicht zu, dass sie dich täuschen, lass nicht zu, dass sie dich zerbrechen.
My father tell me:
Mein Vater sagte mir:
Don't let them ever see your father [...]
Lass sie niemals deinen Vater [...] sehen
My father tell me:
Mein Vater sagte mir:
Take all the pressures from your mind and cast them a sunder
Nimm all den Druck von deinem Geist und zerstreue ihn
Ohohoooo
Ohohoooo
You got to carry on
Du musst weitermachen
So if there is a mountain in my way it's got to move
Also, wenn ein Berg in meinem Weg ist, muss er sich bewegen
I got to be a champion and I swear so I refuse to loose
Ich muss ein Champion sein und ich schwöre, deshalb weigere ich mich zu verlieren
It might get hard it might get buff
Es mag schwer werden, es mag hart werden
Just remember that the little that you have is in love
Denk nur daran, dass das Wenige, das du hast, in Liebe ist
To Carry on
Um weiterzumachen
You got to carry on
Du musst weitermachen
My father raise me as a soldier
Mein Vater hat mich wie einen Soldaten erzogen
He told me I should never be afraid
Er sagte mir, ich solle niemals Angst haben
Him say always put the fear [...] the most eye jah
Er sagte, lege die Furcht immer [...] dem Höchsten Jah vor
And he will guide your steps
Und er wird deine Schritte leiten
And the weapon with the evil dem rise shall have no effect
Und die Waffe, die die Bösen erheben, wird keine Wirkung haben
Ohhh that's what my father tell me
Ohhh das ist es, was mein Vater mir sagte
Don't let them kick, don't let them trick don't let them break you down.
Lass nicht zu, dass sie dich treten, lass nicht zu, dass sie dich täuschen, lass nicht zu, dass sie dich zerbrechen.
Don't let them ever say your father [...]
Lass sie niemals sagen, dein Vater [...]
Take all the troubles from your mind
Nimm all die Sorgen aus deinem Geist
And cast him a sunder
Und zerstreue sie
You got to carry on
Du musst weitermachen
Oohhh
Oohhh
So if there is a mountain in my way it's got to move
Also, wenn ein Berg in meinem Weg ist, muss er sich bewegen
I got to be a champion and I swear so I refuse to loose
Ich muss ein Champion sein und ich schwöre, deshalb weigere ich mich zu verlieren
It might get hard it might get buff
Es mag schwer werden, es mag hart werden
Just remember that the little that you have is in love
Denk nur daran, dass das Wenige, das du hast, in Liebe ist
To carry on
Um weiterzumachen
You got to carry on
Du musst weitermachen
Oooooh
Oooooh
Find strength in your fears
Finde Stärke in deinen Ängsten
Close your eyes and dissappear sometime
Schließ deine Augen und verschwinde manchmal
Don't waste no tears, nooo
Verschwende keine Tränen, neeeein
Cause Happiness is just a state of mind
Denn Glück ist nur ein Geisteszustand
So if there is a mountain in my way it's got to move
Also, wenn ein Berg in meinem Weg ist, muss er sich bewegen
I got to be a champion and I swear so I refuse to loose
Ich muss ein Champion sein und ich schwöre, deshalb weigere ich mich zu verlieren
It might get hard it might get buff
Es mag schwer werden, es mag hart werden
Just remember that the little that you have is in love
Denk nur daran, dass das Wenige, das du hast, in Liebe ist
To carry on
Um weiterzumachen
You got to carry on
Du musst weitermachen





Авторы: Meckseper Philip, Fritz Ronald Junior, Burke Gary, Fallet Jonathan Ali, Guerra Bertrand Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.