Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
outside
again?
Du
bist
schon
wieder
draußen?
I
told
you
not
to
do...
Ich
sagte
dir,
du
sollst
das
nicht
tun...
Just
go
home
Geh
einfach
nach
Hause
Why
are
you
outside
my
home
Warum
bist
du
vor
meinem
Haus?
It's
three
AM
Es
ist
drei
Uhr
morgens
Do
you
miss
me
again
Vermisst
du
mich
schon
wieder?
Are
you
tipsy
again
Bist
du
schon
wieder
angetrunken?
I
swear
that
liquor
got
a
hold
on
you,
more
than
I
do
Ich
schwöre,
der
Alkohol
hat
dich
mehr
im
Griff
als
ich.
Them
n****s
ain't
your
friend
they
just
want
to
f***
you
Diese
Typen
sind
nicht
deine
Freunde,
sie
wollen
dich
nur
flachlegen.
Oh
I
could
tell
you
a
thousand
times
but
once
is
too
many
Oh,
ich
könnte
es
dir
tausendmal
sagen,
aber
einmal
ist
schon
zu
viel.
So
when
I
go
ghost
like
Danny
ain't
no
starting
families
Wenn
ich
also
wie
Danny
Phantom
verschwinde,
gibt
es
keine
Familiengründung.
You
should
stay
in
Miami
wondering
why
he
can't
stand
me
Du
solltest
in
Miami
bleiben
und
dich
fragen,
warum
er
mich
nicht
ausstehen
kann.
Even
if
he
told
you
why
you
won't
understand
it
Selbst
wenn
er
es
dir
sagen
würde,
würdest
du
es
nicht
verstehen.
Even
if
he
gave
no
time
she
act
like
a
bandit
Selbst
wenn
er
ihr
keine
Zeit
widmet,
benimmt
sie
sich
wie
eine
Banditin.
Steal
it
when
he
cross
the
line
it's
just
like
she
planned
it
Sie
stiehlt
sie,
wenn
er
die
Grenze
überschreitet,
genau
wie
sie
es
geplant
hat.
Seen
you
with
another
man
Habe
dich
mit
einem
anderen
Mann
gesehen
Been
patiently
waiting,
think
I'm
with
my
ex
again
Habe
geduldig
gewartet,
denke,
ich
bin
wieder
mit
meiner
Ex
zusammen
Tell
you
what
you
want
to
hear
just
so
you
think
we'll
stay
here
Sage
dir,
was
du
hören
willst,
damit
du
denkst,
wir
bleiben
hier
But
I
know
we
won't
Aber
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
tun
werden
Oh
now
you
the
president
Oh,
jetzt
bist
du
die
Präsidentin
Dodging
my
questions
girl
I
know
it's
evident
Weichst
meinen
Fragen
aus,
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
offensichtlich
Tell
me
what
I
want
to
hear
just
so
I'll
think
we'll
stay
here
Sag
mir,
was
ich
hören
will,
damit
ich
denke,
wir
bleiben
hier
But
you
know
we
won't
Aber
du
weißt,
dass
wir
es
nicht
tun
werden
You
got
me
all
in
my
mind
whenever
you
checking
your
phone
Du
bringst
mich
total
durcheinander,
wann
immer
du
auf
dein
Handy
schaust
Steady
picking
up
pieces
of
my
heart
that
you
done
left
alone
Sammle
ständig
die
Stücke
meines
Herzens
auf,
die
du
allein
gelassen
hast
Whatever
I
can't
find
I
bet
that
it's
still
at
your
home
Was
immer
ich
nicht
finden
kann,
wette
ich,
dass
es
noch
bei
dir
zu
Hause
ist
Stop
by
and
get
it
there's
no
chance
Komm
vorbei
und
hol
es,
keine
Chance
Walk
in
lil
shorty'll
have
no
pants
Wenn
ich
reinkomme,
hat
die
Kleine
keine
Hose
an
What
do
you
think
that
I'm
supposed
to
Was
denkst
du,
soll
ich
Do
when
she
get
in
my
holster
tun,
wenn
sie
in
mein
Holster
kommt?
Shouldn't
be
with
it
you
know
it
Sollte
nicht
damit
einverstanden
sein,
du
weißt
es
I'm
over
this
and
I
chose
it
Ich
bin
darüber
hinweg
und
ich
habe
es
so
gewählt
Girl
I
wanted
you
to
hold
it
down
Mädchen,
ich
wollte,
dass
du
durchhältst
But
you
done
folded
ah
Aber
du
hast
aufgegeben,
ah
Them
n****s
ain't
your
friend
they
just
want
to
f***
you
Diese
Typen
sind
nicht
deine
Freunde,
sie
wollen
dich
nur
flachlegen.
Oh
I
could
tell
you
a
thousand
times
but
once
is
too
many
Oh,
ich
könnte
es
dir
tausendmal
sagen,
aber
einmal
ist
schon
zu
viel.
So
when
I
go
ghost
like
Danny
ain't
no
starting
families
Wenn
ich
also
wie
Danny
Phantom
verschwinde,
gibt
es
keine
Familiengründung.
You
should
stay
in
Miami
wondering
why
he
can't
stand
me
Du
solltest
in
Miami
bleiben
und
dich
fragen,
warum
er
mich
nicht
ausstehen
kann.
Even
if
he
told
you
why
you
won't
understand
it
Selbst
wenn
er
es
dir
sagen
würde,
würdest
du
es
nicht
verstehen.
Even
if
he
gave
no
time
she
act
like
a
bandit
Selbst
wenn
er
ihr
keine
Zeit
widmet,
benimmt
sie
sich
wie
eine
Banditin.
Steal
it
when
he
cross
the
line
it's
just
like
she
planned
it
Sie
stiehlt
sie,
wenn
er
die
Grenze
überschreitet,
genau
wie
sie
es
geplant
hat.
Seen
you
with
another
man
Habe
dich
mit
einem
anderen
Mann
gesehen
Been
patiently
waiting,
think
I'm
with
my
ex
again
Habe
geduldig
gewartet,
denke,
ich
bin
wieder
mit
meiner
Ex
zusammen
Tell
you
what
you
want
to
hear
just
so
you
think
we'll
stay
here
Sage
dir,
was
du
hören
willst,
damit
du
denkst,
wir
bleiben
hier
But
I
know
we
won't
Aber
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
tun
werden
Oh
now
you
the
president
Oh,
jetzt
bist
du
die
Präsidentin
Dodging
my
questions
girl
I
know
it's
evident
Weichst
meinen
Fragen
aus,
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
offensichtlich
Tell
me
what
I
want
to
hear
just
so
I'll
think
we'll
stay
here
Sag
mir,
was
ich
hören
will,
damit
ich
denke,
wir
bleiben
hier
But
you
know
we
won't
Aber
du
weißt,
dass
wir
es
nicht
tun
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.