Things we wanna save. truly rejected all the green we seem to pave. we strive for perfection, getting farther everyday. we forgot our direction and are reading the wrong way.
Dinge, die wir retten wollen. Wirklich abgelehnt, all das Grün, das wir zupflastern. Wir streben nach Perfektion, kommen jeden Tag weiter davon ab. Wir haben unsere Richtung vergessen und lesen den falschen Weg.
Things we perpetrate to show preponderance securing human comfort is a poor defence. is it all a state of mind, that everything can be refined. what makes us so sure, that everything will turn out fine in the end.
Dinge, die wir begehen, um Überlegenheit zu zeigen. Menschlichen Komfort zu sichern, ist eine schlechte Verteidigung. Ist alles nur ein Zustand des Geistes, dass alles verfeinert werden kann? Was macht uns so sicher, dass am Ende alles gut wird?
Try to think about others, its to sensible, its much better to think of what we gained.
Versuch, an andere zu denken, es ist vernünftig, es ist besser, an das zu denken, was wir gewonnen haben.
Just use and not give back, is more rational, i can't feel bad about it theres no conscience left to stain. were al infected of moral decadence, always affected of ethal anbivalence were trying to motivate and justify our deeds its for wellbeing of the human breed environmental care. its to conventional explotin'everything is my perogrative how about paring the wild! its to irrational. this is no time to get sensitive.
Einfach nehmen und nichts zurückgeben, ist rationaler. Ich kann mich nicht schlecht dabei fühlen, es gibt kein Gewissen mehr zu beflecken. Wir sind alle infiziert von moralischem Verfall, immer betroffen von ethischer Ambivalenz. Wir versuchen, unsere Taten zu motivieren und zu rechtfertigen, es ist für das Wohl der Menschheit. Umweltfürsorge? Zu konventionell. Alles auszubeuten ist mein Vorrecht, wie wäre es, die Wildnis zu schonen? Zu irrational. Das ist keine Zeit, um empfindlich zu werden.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.