Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Chill
Lass uns chillen
At
my
boy
birthday
bash
Auf
der
Geburtstagsparty
meines
Kumpels
Playing
peek
a
boo
like
little
boat
Spiele
Verstecken
wie
Little
Boat
Tryna
catch
your
eye
over
the
rim
of
my
new
mirror
coats
Versuche,
deinen
Blick
über
den
Rand
meiner
neuen
verspiegelten
Brille
zu
erhaschen
Few
tricks
in
my
fanny
pack
Ein
paar
Tricks
in
meiner
Gürteltasche
Game
is
atypical
Das
Spiel
ist
untypisch
Been
crushing
from
afar
participating
in
your
twitter
poll
Habe
dich
aus
der
Ferne
angeschwärmt,
an
deiner
Twitter-Umfrage
teilgenommen
Introduce
myself
Stelle
mich
vor
Tell
you
how
much
I
love
your
blog
Sage
dir,
wie
sehr
ich
deinen
Blog
liebe
That's
just
being
honest
Das
ist
nur
ehrlich
gemeint
You
got
good
recipes
for
the
jaw
Du
hast
gute
Rezepte
für
den
Kiefer
Make
my
Mama
ask
me
where
I
get
that
from
Meine
Mama
fragt
mich,
woher
ich
das
habe
She
think
I
got
a
girl
I'm
hiding
Sie
denkt,
ich
habe
ein
Mädchen,
das
ich
verstecke
Way
that
these
yams
talk
So
wie
diese
Süßkartoffeln
sprechen
Alien
ant
farm,
the
tat
on
your
neck
Alien
Ant
Farm,
das
Tattoo
an
deinem
Hals
No
one
can
ever
guess
the
first
try
Niemand
kann
es
beim
ersten
Versuch
erraten
So
I
guess
that
I'm
lit
Also
schätze
ich,
ich
bin
cool
You
laughed
and
told
me
you
just
got
it
on
a
dare
Du
hast
gelacht
und
mir
gesagt,
du
hast
es
nur
aus
einer
Wette
heraus
gemacht
You
spontaneous
Du
bist
spontan
Living
life
without
a
care
except
for
loving
the
frame
you
in
Lebst
das
Leben
ohne
Sorgen,
außer
dass
du
den
Rahmen
liebst,
in
dem
du
bist
Now
you
preaching
to
the
choir
Jetzt
predigst
du
zu
den
Bekehrten
I'm
all
about
positivity
Ich
bin
ganz
für
Positivität
Body,
mind,
soul
Körper,
Geist,
Seele
The
first
isn't
why
I'm
interested
Das
Erste
ist
nicht
der
Grund,
warum
ich
interessiert
bin
Let's
share
some
ideas
Lass
uns
ein
paar
Ideen
austauschen
Support
our
personal
growth
Unser
persönliches
Wachstum
unterstützen
And
we
can
turn
to
something
more
Und
wir
können
uns
zu
etwas
mehr
entwickeln
As
the
relationship
grow
differently
Während
die
Beziehung
sich
anders
entwickelt
You
down
to
chill?
Hast
du
Lust
zu
chillen?
Baby,
let's
chill
Baby,
lass
uns
chillen
All
on
my
treat
Alles
auf
meine
Kosten
Don't
worry
now
Mach
dir
keine
Sorgen
We
can
have
a
good
time
Wir
können
eine
gute
Zeit
haben
Baby,
let's
chill
Baby,
lass
uns
chillen
Strictly
you
and
me
Nur
du
und
ich
Don't
let
me
down
Enttäusch
mich
nicht
Wonder
if
it's
alright
Frage
mich,
ob
es
in
Ordnung
ist
You
bring
a
lot
to
the
table
Du
bringst
viel
mit
Degrees
in
double
major
Abschlüsse
in
zwei
Hauptfächern
Working
in
local
office
Arbeitest
im
lokalen
Büro
The
people
think
you
mayor
Die
Leute
halten
dich
für
die
Bürgermeisterin
You
princess
waving
when
pulling
up
to
the
gas
pump
Du
bist
eine
Prinzessin,
die
winkt,
wenn
sie
an
die
Zapfsäule
fährt
You
know
you
got
it
going
on
Du
weißt,
dass
du
es
drauf
hast
Flip
a
twenty
for
bag
lunch
Gibst
zwanzig
für
ein
Lunchpaket
aus
Had
to
tip
for
service
on
my
heart
Musste
Trinkgeld
für
den
Dienst
an
meinem
Herzen
geben
The
past
few
months
you
made
your
mark
Die
letzten
paar
Monate
hast
du
deine
Spuren
hinterlassen
Friendship
we
started
then
feelings
had
El
Debarge'd
in
Freundschaft,
die
wir
begonnen
haben,
dann
haben
sich
Gefühle
wie
bei
El
Debarge
eingeschlichen
Safe
guarded
thoughts
but
our
chemistry
had
disarmed
them
Behütete
Gedanken,
aber
unsere
Chemie
hat
sie
entwaffnet
Fear
dearly
departed
Angst
ist
teuer
abgereist
My
pupils
just
stay
enlarging
Meine
Pupillen
erweitern
sich
nur
noch
Like
we
running
up
the
tab
at
Nobu
malibu
- goals
Als
würden
wir
die
Rechnung
im
Nobu
Malibu
hochtreiben
- Ziele
But
you
singing
over
samples
like
a
bad
boy
song
Aber
du
singst
über
Samples
wie
ein
Bad
Boy
Song
Easy
to
please
Leicht
zufriedenzustellen
Working
well
doing
dates
like
this
Funktioniert
gut
bei
solchen
Dates
Costco,
where
my
dollars
can
be
great
like
this
Costco,
wo
meine
Dollars
so
großartig
sein
können
Enjoying
moments
of
the
simple
things
Genieße
Momente
der
einfachen
Dinge
Filling
in
some
madlibs
Fülle
ein
paar
Madlibs
aus
Share
travel
tales,
push
a
pin
in
the
atlas
Teile
Reisegeschichten,
stecke
eine
Nadel
in
den
Atlas
Laugh
at
Ja
Rule,
tryna
make
festival
happen
Lache
über
Ja
Rule,
der
versucht,
ein
Festival
zu
veranstalten
Singing
bad
n
boujee,
while
we
trading
off
the
adlibs
Singe
"Bad
and
Boujee",
während
wir
die
Adlibs
austauschen
Baby,
let's
chill
Baby,
lass
uns
chillen
All
on
my
treat
Alles
auf
meine
Kosten
Don't
worry
now
Mach
dir
keine
Sorgen
We
can
have
a
good
time
Wir
können
eine
gute
Zeit
haben
Baby,
let's
chill
Baby,
lass
uns
chillen
Strictly
you
and
me
Nur
du
und
ich
Don't
let
me
down
Enttäusch
mich
nicht
Wonder
if
it's
alright
Frage
mich,
ob
es
in
Ordnung
ist
Can't
nobody
replace
my
love
Niemand
kann
meine
Liebe
ersetzen
Can't
nobody
come
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Can't
nobody
replace
my
love
Niemand
kann
meine
Liebe
ersetzen
Can't
nobody
come
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Can't
nobody
replace
my
love
Niemand
kann
meine
Liebe
ersetzen
Can't
nobody
come
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Can't
nobody
replace
my
love
Niemand
kann
meine
Liebe
ersetzen
Can't
nobody
come
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raneraps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.