RaneRaps - Sky's the Limit! - перевод текста песни на немецкий

Sky's the Limit! - RaneRapsперевод на немецкий




Sky's the Limit!
Der Himmel ist die Grenze!
Is the coast clear?
Ist die Luft rein?
I wanna throw my tantrum
Ich will meinen Wutanfall haben
Ugliest truth
Hässlichste Wahrheit
Hold my handsome
Halt mein Hübsches
Letting out inside stuff
Lasse mein Inneres raus
Parasitic my thoughts
Parasitär meine Gedanken
No need to host like Grant Hill
Keine Notwendigkeit zu moderieren wie Grant Hill
Duking these hazards on losing end
Diesen Gefahren am verlieren
Hard head can make a soft protruding end
Harter Kopf kann ein weiches, hervorstehendes Ende machen
Overdue on rent, losing it
Überfällig mit der Miete, verliere es
Hit my mom, said i'm thinking bout moving in
Habe meine Mutter angerufen, sagte, ich denke darüber nach, einzuziehen
With my drooping head
Mit meinem hängenden Kopf
Symbiotic my sins
Symbiotisch meine Sünden
On Sunday I'm dodging confessions
Am Sonntag weiche ich Beichten aus
Asking where's my bride to be?
Frage, wo meine zukünftige Braut ist?
I sent a stunt double to my Thanksgiving
Ich habe ein Stunt-Double zu meinem Thanksgiving geschickt
Just to dodge all the questions
Nur um all den Fragen auszuweichen
Next year i'ma learn my lesson
Nächstes Jahr werde ich meine Lektion lernen
Don't leave good enough searching for the extras
Hör auf, wenn es gut genug ist und such nicht nach den Extras.
I won't find
Ich werde nicht finden
All fine
Alles gut
Got bored with the love of my life
Habe mich mit der Liebe meines Lebens gelangweilt
Then it's on to the next one
Dann geht es weiter zur Nächsten
Damn!
Verdammt!
Bad things happen to some good people
Schlimme Dinge passieren einigen guten Menschen
I been the cause of it
Ich war die Ursache dafür
Oh no
Oh nein
Been a brain drain
War ein Brain Drain
Tryna change ways
Versuche, mich zu ändern
Hard as playing pickup with the Parkinsons
So schwer wie Pickup spielen mit Parkinson
Been caught again
Wurde wieder erwischt
Making up excuses
Ausreden erfinden
Not doing the work of being a better person
Tue nicht die Arbeit, ein besserer Mensch zu sein
But the time is now for a miracle
Aber die Zeit ist jetzt reif für ein Wunder
To stop me slipping up when the world deserves it
Um mich davon abzuhalten, auszurutschen, wenn die Welt es verdient
Unswerving
Unbeirrbar
Let Jesus take the wheel
Lass Jesus das Steuer übernehmen
Like the whip come with stained glass
Als ob der Wagen mit Buntglas käme
On route 666
Auf Route 666
Play with fire, Firestones fade fast
Spiel mit dem Feuer, Firestones verblassen schnell
For my sins, can I pay cash?
Für meine Sünden, kann ich bar bezahlen?
Left a paper trail like a plane crash
Hinterließ eine Papierspur wie ein Flugzeugabsturz
No hiding their heartbreak from this villian
Kann ihren Herzschmerz vor diesem Bösewicht nicht verbergen
Unrequited feelings are my main act
Unerwiderte Gefühle sind meine Hauptrolle
Spread your wings
Breite deine Flügel aus
For better things
Für bessere Dinge
You know the sky's the limit
Du weißt, der Himmel ist die Grenze
Set the pace
Gib das Tempo vor
For better days
Für bessere Tage
You know you've got to give it
Du weißt, du musst es geben
All for some change
Alles für etwas Veränderung
All's lost in your games
Alles ist in deinen Spielen verloren
Till you soften your ways
Bis du deine Wege aufweichst
All starts with the way
Alles beginnt mit der Art
You're living
Wie du lebst
It's hard
Es ist schwer
To know what alive is
Zu wissen, was lebendig ist
When everybody
Wenn jeder
Is dying around me
Um mich herum stirbt
So I choose to distance myself
Also entscheide ich mich, mich zu distanzieren
Before the sentiments surround me
Bevor mich die Gefühle umgeben
But love can be a difference maker
Aber Liebe kann einen Unterschied machen
Even if they do pass
Auch wenn sie vergehen
Who wouldn't want to know
Wer würde nicht wissen wollen
Your fam's the greatest gift that you have
Deine Familie ist das größte Geschenk, das du hast
Too bad
Zu schade
Find myself here running from a shell of my friend
Finde mich hier, wie ich vor einer Hülle meines Freundes weglaufe
Past two years
Vergangene zwei Jahre
Lost sight of his goals
Habe seine Ziele aus den Augen verloren
Succumbed to life on edge
Dem Leben am Rande erlegen
Hopelessly average and dim
Hoffnungslos durchschnittlich und düster
Vices ruined his potential
Laster haben sein Potenzial ruiniert
Checks blown on drink and oz
Schecks für Getränke und Unzen verpulvert
Should be focused on credentials
Sollte sich auf Referenzen konzentrieren
His work ethic's the bottleneck
Seine Arbeitsmoral ist der Flaschenhals
To bring it up I step on toes
Um es anzusprechen, trete ich auf Zehen
So I just let him
Also lasse ich ihn einfach
Sit and sulk
Sitzen und schmollen
Wish he chose
Wünschte, er hätte gewählt
A different road
Eine andere Straße
Tough love can break us
Harte Liebe kann uns brechen
But indifference gone maintain us
Aber Gleichgültigkeit wird uns erhalten
Am I cheating us both
Betrüge ich uns beide
Out of fulfillment
Um Erfüllung
If I don't change this?
Wenn ich das nicht ändere?
With the hard truth
Mit der harten Wahrheit
Call me when you leave alone the bar stool
Ruf mich an, wenn du den Barhocker alleine lässt
My absence
Meine Abwesenheit
Will speak louder
Wird lauter sprechen
Than encouragement
Als Ermutigung
Can charge you
Kann dich aufladen
I hope we meet again
Ich hoffe, wir treffen uns wieder
When we both grow in different ways
Wenn wir beide auf unterschiedliche Weise wachsen
But on a second thought
Aber beim zweiten Gedanken
My gut tells me we gone wither away
Mein Bauchgefühl sagt mir, wir werden dahinwelken
So I don't
Also tue ich es nicht
Spread your wings
Breite deine Flügel aus
For better things
Für bessere Dinge
You know the sky's the limit
Du weißt, der Himmel ist die Grenze
Set the pace
Gib das Tempo vor
For better days
Für bessere Tage
You know you've got to give it
Du weißt, du musst es geben
All for some change
Alles für etwas Veränderung
All's lost in your games
Alles ist in deinen Spielen verloren
Till you soften your ways
Bis du deine Wege aufweichst
All starts with the way
Alles beginnt mit der Art
You're living
Wie du lebst





Авторы: Clifford Hughes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.