Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful World
Wunderbare Welt
I'm
sipping
on
some
frog
leg
soup
Ich
schlürfe
an
einer
Froschschenkelsuppe
My
life
goals
got
me
warlocking
Meine
Lebensziele
lassen
mich
zum
Hexenmeister
werden
Gandalf
of
my
gander
Gandalf
meiner
Herde
Lead
the
pack
but
first,
outdoor
shop
Führe
das
Rudel
an,
aber
zuerst,
Outdoor-Laden
Get
the
homies
geared
for
uphill
battles
Die
Kumpels
für
Bergkämpfe
ausrüsten
Make
it
out
the
hood
like
Mountains
of
Moria
Schaff
es
aus
dem
Ghetto
wie
die
Berge
von
Moria
Refuge
in
our
blood,
parents
border
hop
Zuflucht
in
unserem
Blut,
Eltern
überqueren
die
Grenze
Freedom
in
the
north,
children
of
corncobbers
Freiheit
im
Norden,
Kinder
von
Maiskolbenpflückern
Growing
nugs
so
big
the
clientele
would
think
they
horror
shop
Züchten
Knospen
so
groß,
dass
die
Kundschaft
denkt,
es
wäre
ein
Horrorladen
Money
shrunk
the
kids,
turned
us
to
some
fast
adults
Geld
hat
die
Kinder
geschrumpft,
uns
zu
schnellen
Erwachsenen
gemacht
Urban
OGs
shows
us
ropes
so
we
could
our
Cassius
up
Urbane
OGs
zeigen
uns
die
Seile,
damit
wir
unseren
Cassius
aufbauen
können
Tell
me,
where's
the
catapult?
Sag
mir,
wo
ist
das
Katapult?
I
wanna
stone
the
jailhouse
Ich
will
das
Gefängnis
steinigen
Free
the
population
Die
Bevölkerung
befreien
Rebuild
homes
that
miss
a
male
spouse
Häuser
wiederaufbauen,
denen
ein
männlicher
Ehepartner
fehlt
Instead
of
JPAYing
to
help
my
man's
BM
during
his
ten
plus
plus
bid
Anstatt
JPAY
zu
nutzen,
um
der
Mutter
meines
Kumpels
während
seiner
zehn
plus
plus
Jahre
Haft
zu
helfen
He
still
slide
into
girl's
dms
and
got
ten
plus
kids
Er
schreibt
immer
noch
Mädchen
in
DMs
an
und
hat
zehn
plus
Kinder
I
mean
my
cousin
never
changing
but
least
I
could
do
is
hope
Ich
meine,
mein
Cousin
ändert
sich
nie,
aber
das
Mindeste,
was
ich
tun
kann,
ist
hoffen
That
he
can
get
out,
change
his
life,
and
won't
see
the
end
of
his
rope
Dass
er
rauskommt,
sein
Leben
ändert
und
nicht
das
Ende
seines
Seils
sieht
Tryna
pull
up
all
my
bros,
giving
10%
of
my
property
to
pastor
for
estate
behind
Heaven
Gates
Ich
versuche,
alle
meine
Kumpels
hochzuziehen,
gebe
10%
meines
Eigentums
dem
Pastor
für
ein
Anwesen
hinter
den
Himmelstoren
Here's
a
copy
key
Hier
ist
ein
Nachschlüssel
Same
story,
ain't
a
damn
thang
change
Gleiche
Geschichte,
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Just
the
pain,
nothing
gained
in
this
wonderful
world
Nur
der
Schmerz,
nichts
gewonnen
in
dieser
wunderbaren
Welt
Plot
twist
'cause
the
change
gone
come
Plot
Twist,
denn
die
Veränderung
wird
kommen
Keep
your
faith
going
up
Halt
deinen
Glauben
aufrecht
You'll
be
made
in
this
wonderful
world
Du
wirst
gemacht
in
dieser
wunderbaren
Welt
Same
story,
ain't
a
damn
thang
change
Gleiche
Geschichte,
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Just
the
pain,
nothing
gained
in
this
wonderful
world
Nur
der
Schmerz,
nichts
gewonnen
in
dieser
wunderbaren
Welt
Plot
twist
'cause
the
change
gone
come
Plot
Twist,
denn
die
Veränderung
wird
kommen
Keep
your
faith
going
up
Halt
deinen
Glauben
aufrecht
You'll
be
made
in
this
wonderful
world
Du
wirst
gemacht
in
dieser
wunderbaren
Welt
WIC
diet
with
government
cheese
and
Low
and
Sweet
WIC-Diät
mit
Regierungskäse
und
Süßstoff
To
keep
the
Kool-Aid
coming
Um
den
Kool-Aid-Nachschub
zu
sichern
Was
washing
down
skillet
potpourri
Habe
damit
das
Potpourri
aus
der
Pfanne
heruntergespült
Eat
anything
in
cupboard
for
supper
when
mother
oversleep
Iss
alles
im
Schrank
zum
Abendessen,
wenn
Mutter
verschläft
Hand
on
her
switch,
broke
off
so
many
branches
probably
broke
the
tree
Hand
an
ihrem
Schalter,
so
viele
Zweige
abgebrochen,
wahrscheinlich
den
Baum
gebrochen
Tired
from
a
double-shift,
sleeping
dragon
take
caution
Müde
von
einer
Doppelschicht,
schlafender
Drache,
sei
vorsichtig
So
you
hit
the
block
to
feed
your
fam
then
hit
the
block
to
feed
your
problems
Also
gehst
du
auf
den
Block,
um
deine
Familie
zu
ernähren,
und
dann
auf
den
Block,
um
deine
Probleme
zu
nähren
Donkey
of
the
Day
getting
pinned
by
the
cops,
forget
yo'
opps
Esel
des
Tages,
der
von
den
Bullen
festgenagelt
wird,
vergiss
deine
Gegner
Trading
shots
- Serena
Williams,
bullets
come
with
topspin
Schüsse
austauschen
- Serena
Williams,
Kugeln
kommen
mit
Topspin
Looking
for
more
options
to
fit
into
populace
Auf
der
Suche
nach
mehr
Optionen,
um
in
die
Bevölkerung
zu
passen
Blowing
loud
from
PTSD
from
this
war
but
boy
you
need
your
noggin
Blase
laut
von
PTBS
von
diesem
Krieg,
aber
Junge,
du
brauchst
deinen
Verstand
Depending
on
consignment
only
work
for
short
run
Sich
auf
Kommissionsware
zu
verlassen,
funktioniert
nur
kurzfristig
Stretch
my
legs
to
get
my
partners
running
thru
they
woes
in
college
Streck
meine
Beine,
um
meine
Partner
dazu
zu
bringen,
durch
ihre
Probleme
im
College
zu
laufen
Too
much
youth
to
waste
in
cells,
never
do
the
time
fly
Zu
viel
Jugend,
um
sie
in
Zellen
zu
verschwenden,
die
Zeit
vergeht
nie
wie
im
Flug
Done
ducking
odd
odds,
ending
lives
in
Sinai
Habe
mich
vor
ungeraden
Quoten
gedrückt,
beende
Leben
in
Sinai
Prolly
need
us
nine
lives,
if
we
want
the
high
life
Brauche
wahrscheinlich
neun
Leben,
wenn
wir
das
High
Life
wollen
Hurts
singing
all
my
truth,
but
tell
me
now
why
lie?
Es
tut
weh,
meine
ganze
Wahrheit
zu
singen,
aber
sag
mir
jetzt,
warum
lügen?
Some
of
us
grew
up
schoolmates
who're
hired
killers
Einige
von
uns
sind
als
Schulkameraden
aufgewachsen,
die
jetzt
Auftragskiller
sind
Some
of
us
move
in
with
roommates
who're
water
whipping
Einige
von
uns
ziehen
mit
Mitbewohnern
zusammen,
die
mit
Wasser
dealen
Some
of
us
fork
over
tax
dollars
to
pay
the
cops
Einige
von
uns
zahlen
Steuern,
um
die
Bullen
zu
bezahlen
Let's
weigh
the
odds
they
leave
before
they
Boonk
Gang
our
father
figures
Lass
uns
abwägen,
ob
sie
gehen,
bevor
sie
unsere
Vaterfiguren
Boonk
Gang-mäßig
überfallen
Any
minute
know
the
guano
gonna
get
real
Jede
Minute
weißt
du,
dass
der
Guano
real
wird
Some
papis
didn't
flip
tassels
but
working
hard
in
their
field
Einige
Papis
haben
keine
Quasten
gedreht,
arbeiten
aber
hart
auf
ihrem
Feld
The
horror
knock
at
door
of
my
homie
staying
in
San
Diego
Der
Horror
klopft
an
die
Tür
meines
Kumpels,
der
in
San
Diego
wohnt
Pat
him
heavy
on
his
ropa,
they
wanna
deport
viejo
Klopfen
ihm
schwer
auf
seine
Ropa,
sie
wollen
Viejo
abschieben
Same
story,
ain't
a
damn
thang
change
Gleiche
Geschichte,
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Just
the
pain,
nothing
gained
in
this
wonderful
world
Nur
der
Schmerz,
nichts
gewonnen
in
dieser
wunderbaren
Welt
Plot
twist
'cause
the
change
gone
come
Plot
Twist,
denn
die
Veränderung
wird
kommen
Keep
your
faith
going
up
Halt
deinen
Glauben
aufrecht
You'll
be
made
in
this
wonderful
world
Du
wirst
gemacht
in
dieser
wunderbaren
Welt
Same
story,
ain't
a
damn
thang
change
Gleiche
Geschichte,
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Just
the
pain,
nothing
gained
in
this
wonderful
world
Nur
der
Schmerz,
nichts
gewonnen
in
dieser
wunderbaren
Welt
Plot
twist
'cause
the
change
gone
come
Plot
Twist,
denn
die
Veränderung
wird
kommen
Keep
your
faith
going
up
Halt
deinen
Glauben
aufrecht
You'll
be
made
in
this
wonderful
world
Du
wirst
gemacht
in
dieser
wunderbaren
Welt
Same
story,
ain't
a
damn
thang
change
Gleiche
Geschichte,
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Just
the
pain,
nothing
gained
in
this
wonderful
world
Nur
der
Schmerz,
nichts
gewonnen
in
dieser
wunderbaren
Welt
Plot
twist
'cause
the
change
gone
come
Plot
Twist,
denn
die
Veränderung
wird
kommen
Keep
your
faith
going
up
Halt
deinen
Glauben
aufrecht
You'll
be
made
in
this
wonderful
world
Du
wirst
gemacht
in
dieser
wunderbaren
Welt
Same
story,
ain't
a
damn
thang
change
Gleiche
Geschichte,
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Just
the
pain,
nothing
gained
in
this
wonderful
world
Nur
der
Schmerz,
nichts
gewonnen
in
dieser
wunderbaren
Welt
Plot
twist
'cause
the
change
gone
come
Plot
Twist,
denn
die
Veränderung
wird
kommen
Keep
your
faith
going
up
Halt
deinen
Glauben
aufrecht
You'll
be
made
in
this
wonderful
world
Du
wirst
gemacht
in
dieser
wunderbaren
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.