Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
left
me
there
Sie
hat
mich
dort
verlassen
I'm
wonderin
what
I'ma
do
now
Ich
frage
mich,
was
ich
jetzt
tun
soll
She
dropped
me
on
the
side
of
a
cold
cold
road
Sie
setzte
mich
am
Rande
einer
kalten,
kalten
Straße
ab
On
a
rainy
day
An
einem
regnerischen
Tag
And
I
called
3 times
Und
ich
habe
dreimal
angerufen
Feels
like
she
erased
me
in
no
time
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mich
in
kürzester
Zeit
ausgelöscht
How
could
you
forget
somebody
Wie
konntest
du
jemanden
vergessen
That
you
loved
one
day
Den
du
eines
Tages
geliebt
hast
I
don't
wanna
cry
now,
I
don't
wanna
miss
her
Ich
will
jetzt
nicht
weinen,
ich
will
sie
nicht
vermissen
I
don't
wanna
hate
her
but
I
can't
forgive
her?
You
took
my
heart
and
made
it
bad
to
love
again?
Ich
will
sie
nicht
hassen,
aber
ich
kann
ihr
nicht
vergeben?
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
schlecht
gemacht,
um
wieder
zu
lieben?
Love
again,
love
again,
love
again
Wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
I
don't
wanna
get
mad
when
I
see
your
picture
Ich
will
nicht
wütend
werden,
wenn
ich
dein
Bild
sehe
I
don't
wanna
think
about
you,
wish
I
could
forget
her?
You
took
my
heart
and
made
it
bad
to
love
again?
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen?
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
schlecht
gemacht,
um
wieder
zu
lieben?
Love
again,
love
again,
love
again
Wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
You
promised
us?
Said
that
you
would
fly
till
the
world
stops?
Du
hast
uns
versprochen?
Sagtest,
dass
du
fliegen
würdest,
bis
die
Welt
aufhört?
Well
it
keeps
on
spinning
Nun,
sie
dreht
sich
weiter
And
you
drove
away
Und
du
bist
weggefahren
So
you
lied
to
me
Also
hast
du
mich
angelogen
Everything
you
said
was
a
fairytale
Alles,
was
du
sagtest,
war
ein
Märchen
In
this
world
of
wishful
thinking
In
dieser
Welt
des
Wunschdenkens
You're
the
wishing
well
Bist
du
der
Wunschbrunnen
(I
don't
wish
you
well)
(Ich
wünsche
dir
nichts
Gutes)
I
don't
wanna
cry
now,
I
don't
wanna
miss
her
Ich
will
jetzt
nicht
weinen,
ich
will
sie
nicht
vermissen
I
don't
wanna
hate
her
but
I
can't
forgive
her?
You
took
my
heart
and
made
it
bad
to
love
again?
Ich
will
sie
nicht
hassen,
aber
ich
kann
ihr
nicht
vergeben?
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
schlecht
gemacht,
um
wieder
zu
lieben?
Love
again,
love
again,
love
again
Wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
I
don't
wanna
get
mad
when
I
see
your
picture
Ich
will
nicht
wütend
werden,
wenn
ich
dein
Bild
sehe
I
don't
wanna
think
about
you,
wish
I
could
forget
her?
You
took
my
heart
and
made
it
bad
to
love
again?
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen?
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
schlecht
gemacht,
um
wieder
zu
lieben?
Love
again,
love
again,
love
again
Wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
(Repeat
until
end)
(Wiederholen
bis
zum
Ende)
I
don't
wanna
cry
now,
I
don't
wanna
miss
her
Ich
will
jetzt
nicht
weinen,
ich
will
sie
nicht
vermissen
I
don't
wanna
hate
her
but
I
can't
forgive
her?
You
took
my
heart
and
made
it
bad
to
love
again?
Ich
will
sie
nicht
hassen,
aber
ich
kann
ihr
nicht
vergeben?
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
schlecht
gemacht,
um
wieder
zu
lieben?
Love
again,
love
again,
love
again
Wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
I
don't
wanna
get
mad
when
I
see
your
picture
Ich
will
nicht
wütend
werden,
wenn
ich
dein
Bild
sehe
I
don't
wanna
think
about
you,
wish
I
could
forget
her?
You
took
my
heart
and
made
it
bad
to
love
again?
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen?
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
schlecht
gemacht,
um
wieder
zu
lieben?
Love
again,
love
again,
love
again
Wieder
lieben,
wieder
lieben,
wieder
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodor Bowen, Andrew Jacobs
Альбом
Bitter
дата релиза
28-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.