Rano - Passé - перевод текста песни на немецкий

Passé - Ranoперевод на немецкий




Passé
Vergangenheit
J′ai toujours la dalle,
Ich hab' immer Hunger,
J'ai beau rapper dans ma chambre
Auch wenn ich in meinem Zimmer rappe
Tu seras scotché
Du wirst gefesselt sein
Toujours en attaque
Immer im Angriff
J′envois des crochets
Ich schick' Haken
Tu vas décrocher le téléphone
Du wirst einbrechen
Sonnera tant que l'argent se propage
Das Telefon wird klingeln, solange das Geld sich verbreitet
J'suis un mélange de feu et de propane
Ich bin 'ne Mischung aus Feuer und Propan
J′fais taire les profanes
Ich bring' die Laien zum Schweigen
Espèce de connard
Du Arschloch
T′es faible c'est trop tard
Du bist schwach, es ist zu spät
T′es qui pour dire ce que je dois faire
Wer bist du, zu sagen, was ich tun soll
Je fais tout pour qu'la daronne soit fière
Ich tu alles, damit die Mama stolz ist
Ma femme aura de beaux saphirs
Meine Frau wird schöne Saphire haben
J′fais mes affaires et tu vas faire quoi?
Ich mach' mein Ding und was wirst du tun?
À part nous dire que t'as pas de chance
Außer uns zu sagen, dass du kein Glück hast
Que c′est toujours de la faute des autres
Dass es immer die Schuld der anderen ist
Mais C'est pas les autres qui décide si t'avances
Aber es sind nicht die anderen, die entscheiden, ob du vorankommst
Je vois que des grandes salopes
Ich seh' nur große Schlampen
J′veux partir avant les grandes vacances
Ich will vor den Sommerferien weg
Nique sa mère le temps de la France
Fick seine Mutter, die Zeit Frankreichs
J′suis trop deuspi, ils ont un temps de latence
Ich bin zu schnell, die haben 'ne Latenzzeit
Pour moi c'est impossible de faire du mal
Für mich ist es unmöglich, Böses zu tun
Le rap c′est mon éxutoire
Rap ist mein Ventil
J'suis déterminé comme Lex Luthor
Ich bin entschlossen wie Lex Luthor
J′gratte depuis des années années
Ich schreib' seit Jahren, Jahren
Sur la route j'ai calé calé
Auf dem Weg bin ich steckengeblieben, steckengeblieben
Enchaîné les galères galères
Die Schwierigkeiten aneinandergereiht, Schwierigkeiten
Mais tout ça c′est du passé passé
Aber all das ist Vergangenheit, Vergangenheit
J'gratte depuis des années années
Ich schreib' seit Jahren, Jahren
Sur la route j'ai calé calé
Auf dem Weg bin ich steckengeblieben, steckengeblieben
Enchaîné les galères galères
Die Schwierigkeiten aneinandergereiht, Schwierigkeiten
Mais tout ça c′est du passé passé
Aber all das ist Vergangenheit, Vergangenheit
Quand j′arrive ils paniquent
Wenn ich ankomme, geraten sie in Panik
J'suis beaucoup trop chaud pour eux
Ich bin viel zu heiß für sie
Comme une doudoune en Irak
Wie 'ne Daunenjacke im Irak
Ça bosse fort comme chez les turques
Hier wird hart gearbeitet wie bei den Türken
Eux, ils sont bons qu′à lécher des culs
Die, die sind nur gut im Arschkriechen
J'ai jamais séché les cours
Ich hab' nie den Unterricht geschwänzt
Maintenant, je vais casser des bouches
Jetzt werd' ich Fressen polieren
Je te nique ta mère
Ich ficke deine Mutter
Ça peut passer dans Thalassa
Das könnte bei Thalassa laufen
J′prend soin de la mienne
Ich kümmer' mich um meine
Elle ira faire des thalasso
Sie wird Thalasso machen gehen
Toutes ces conneries dans le rap m'ont déjà lassé
All dieser Scheiß im Rap hat mich schon gelangweilt
Laissons les parler les gens
Lassen wir die Leute reden
C′est Passi qui avait raison
Passi hatte Recht
Avec le temps ça va marcher
Mit der Zeit wird es klappen
La Terre entière sera ma maison
Die ganze Welt wird mein Zuhause sein
J'ai toujours la dalle,
Ich hab' immer Hunger,
J'ai beau rapper dans ma chambre
Auch wenn ich in meinem Zimmer rappe
Tu seras scotché
Du wirst gefesselt sein
Toujours en attaque
Immer im Angriff
J′envois des crochets
Ich schick' Haken
Tu vas décrocher le téléphone
Du wirst einbrechen
Sonnera tant que l′argent se propage
Das Telefon wird klingeln, solange das Geld sich verbreitet
J'suis un mélange de feu et de propane
Ich bin 'ne Mischung aus Feuer und Propan
J′fais taire les profanes
Ich bring' die Laien zum Schweigen
Espèce de connard
Du Arschloch
T'es faible c′est trop tard
Du bist schwach, es ist zu spät
J'gratte depuis des années années
Ich schreib' seit Jahren, Jahren
Sur la route j′ai calé calé
Auf dem Weg bin ich steckengeblieben, steckengeblieben
Enchaîné les galères galères
Die Schwierigkeiten aneinandergereiht, Schwierigkeiten
Mais tout ça c'est du passé passé
Aber all das ist Vergangenheit, Vergangenheit
J'gratte depuis des années années
Ich schreib' seit Jahren, Jahren
Sur la route j′ai calé calé
Auf dem Weg bin ich steckengeblieben, steckengeblieben
Enchaîné les galères galères
Die Schwierigkeiten aneinandergereiht, Schwierigkeiten
Mais tout ça c′est du passé passé
Aber all das ist Vergangenheit, Vergangenheit
J'gratte depuis des années années
Ich schreib' seit Jahren, Jahren
Sur la route j′ai calé calé
Auf dem Weg bin ich steckengeblieben, steckengeblieben
Enchaîné les galères galères
Die Schwierigkeiten aneinandergereiht, Schwierigkeiten
Mais tout ça c'est du passé passé
Aber all das ist Vergangenheit, Vergangenheit
J′gratte depuis des années années
Ich schreib' seit Jahren, Jahren
Sur la route j'ai calé calé
Auf dem Weg bin ich steckengeblieben, steckengeblieben
Enchaîné les galères galères
Die Schwierigkeiten aneinandergereiht, Schwierigkeiten
Mais tout ça c′est du passé passé
Aber all das ist Vergangenheit, Vergangenheit





Авторы: Yohan Bladé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.