Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
que
j'suis
là
parce
que
j'ai
des
choses
à
faire
I
know
I'm
here
because
I
have
things
to
do
J'ai
ramé
dans
sans
arrêt
ma
couille
I
rowed
non-stop,
my
dear
J'ai
pas
les
mots
acerbes
I
don't
have
the
harsh
words
J'me
sens
comme
Bruce
Nolan
sur
mes
bulles
d'air
I
feel
like
Bruce
Nolan
on
my
air
bubbles
J'suis
en
lévitation
au
dessus
de
Gotham
I'm
levitating
over
Gotham
J'écris
des
vers
rouge
sang
I
write
verses
in
blood
red
Quand
j'suis
noir
de
peine
When
I'm
black
with
sorrow
J'veux
m'exiler
au
Mexique
I
want
to
exile
myself
to
Mexico
J'me
barre
deux
semaines
I'll
stay
away
for
two
weeks
Ou
de
ce
merdier
Or
from
this
mess
Franchement
j'suis
perdu
Frankly,
I'm
lost
J'ai
beau
demandé
pardon
I've
asked
for
forgiveness
Incompris
comme
Depardieu
Misunderstood
like
Depardieu
J'suis
au
charbon
comme
Toussaint
dans
germinal
I'm
toiling
away
like
Toussaint
in
Germinal
J'ai
l'air
minable
après
10
vers
ça
termine
mal
I
look
miserable
after
10
verses,
this
ends
badly
J'vais
rouler
un
doobie
t'es
en
chien
comme
Scoobydoo
I'm
going
to
roll
a
doobie,
you're
cowardly
like
Scooby-Doo
10
barres
et
j'oublie
tout
10
bars
and
I
forget
everything
J'danse
comme
Dewey
#poupipou
I
dance
like
Dewey
#heehee
J'crois
en
nous
comme
la
bête
de
Split
I
believe
in
us
like
the
beast
of
Split
J'crame
un
bout,
j'fume
un
bête
de
spliff
I
grind
a
bit,
I
smoke
a
hell
of
a
spliff
Ramenez
les
femmes
et
les
enfants
à
l'abris
Bring
the
women
and
children
to
the
shelter
Oui,
j'vais
tout
délabrer
du
matin
à
l'après
midi
Yes,
I'm
going
to
wreck
everything
from
morning
to
afternoon
Mange
mes
klawis
comme
oeufs
de
Pâques
Eat
my
balls
like
Easter
eggs
Pas
de
bol
cest
moi
qui
meurt
pas
No
luck,
I'm
the
one
who
doesn't
die
J'ai
le
regard
de
Gustavo
Fring
Yeah
I
have
the
look
of
Gustavo
Fring,
Yeah
J'mets
les
poucaves
au
frigidaire
I
put
the
condoms
in
the
fridge
J'bois
une
Jupiler
pour
ton
jubilé
I
drink
a
Jupiler
for
your
jubilee
T'as
fini
deuxième
j'ai
fini
premier
You
finished
second,
I
finished
first
Il
est
temps
de
se
nachave,
avant
d'aller
dans
l'ciel
It's
time
to
get
busy,
before
going
to
heaven
J'y
crois
dur
comme
fer
comme
Marine
pendant
les
présidentielles
I
believe
in
it
as
hard
as
iron,
like
Marine
during
the
presidential
elections
J'me
vois
sur
une
île
manger
des
wings
comme
Hugo
Reyes
I
see
myself
on
an
island
eating
wings
like
Hugo
Reyes
Avec
le
plus
beau
fessier
With
the
nicest
ass
J'suis
la
pour
mettre
l'essai
I'm
here
to
score
the
try
Je
vais
pas
me
laisser
faire
I'm
not
going
to
let
myself
be
walked
over
Pas
de
besoin
de
stresser
No
need
to
stress
J'suis
venu
pour
tout
baiser
I
came
to
screw
everything
J'ai
le
cocktail
molotova
I
have
the
Molotov
cocktail
J'suis
dans
l'auto
c'est
une
caisse
ou
un
bocal
I'm
in
the
car,
is
it
a
car
or
a
jar
Si
tu
l'ouvres
on
te
ferme
la
boca
If
you
open
it,
we
shut
your
mouth
J'suis
tourmenté
comme
keanu
reaves
en
avocat
I'm
tormented
like
Keanu
Reeves
as
a
lawyer
Je
vais
les
faire
danser
I'm
going
to
make
them
dance
Personne
m'arrête
quand
j'suis
élancé
No
one
stops
me
when
I'm
soaring
Défoncé
à
la
Skunk
à
la
OG
kush
Stoned
on
Skunk,
on
OG
Kush
Le
bail
est
virulent
The
thing
is
virulent
Tu
repars
en
titubant
You
leave
stumbling
Ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Je
vais
les
faire
danser
I'm
going
to
make
them
dance
Personne
m'arrête
quand
j'suis
élancé
No
one
stops
me
when
I'm
soaring
Défoncé
à
la
skunk
à
la
og
kush
Stoned
on
Skunk,
on
OG
Kush
Le
bail
est
virulent
The
thing
is
virulent
Tu
repars
en
titubant
You
leave
stumbling
Ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
J'sais
que
j'suis
là
parce
que
j'ai
des
choses
à
faire
I
know
I'm
here
because
I
have
things
to
do
J'ai
ramé
dans
sans
arrêt
ma
couille
I
rowed
non-stop,
my
dear
J'ai
pas
les
mots
acerbes
I
don't
have
the
harsh
words
J'me
sens
comme
Bruce
Nolan
sur
mes
bulles
d'air
I
feel
like
Bruce
Nolan
on
my
air
bubbles
J'suis
en
lévitation
au
dessus
de
Gotham
I'm
levitating
over
Gotham
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohan Bladé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.