Текст и перевод песни Rap Bang Club feat. Nanpa Básico - No Somos Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos Nada
We Are Nothing
Que
no
somos
nada
That
we
are
nothing
Que
no
somos
nada
That
we
are
nothing
Que
no
somos
nada
That
we
are
nothing
Pero
somos
todos
But
we
are
everyone
Pero
somos
todos,
yeah
But
we
are
everyone,
yeah
8 jullios
en
ese
rubro
plantando
surcos
8 Julys
in
that
field
planting
furrows
Fabricando
melazas
y
siendo
la
aguja
en
paja
Manufacturing
molasses
and
being
the
needle
in
a
haystack
Santera
magia
por
el
rito
que
esto
implica
Santeria
magic
for
the
ritual
that
this
implies
De
mañana
la
pluma
su
rigor
aplica
In
the
morning,
the
pen
applies
its
rigor
También
te
doy
tu
tene
tenene
I
also
give
you
your
tene
tenene
Necios
neandertales,
no
somos
neonatales
Foolish
Neanderthals,
we
are
not
neonatal
Como
aromas
nuestros
temas
Like
aromas,
our
themes
Sin
estecia
en
sus
parietales
Without
aesthetics
in
their
parietal
bones
Les
emputa
que
uno
haga
lo
suyo
It
pisses
them
off
that
one
does
their
thing
Sin
lamerles
parce
Without
licking
them,
dude
Esto
le
suena
parce,
la
weed
2 de
porcelana
This
sounds
familiar,
dude,
the
weed
2 of
porcelain
Que
se
vuelven
sordos,
ante
gordos
pistón
That
become
deaf,
before
fat
piston
Que
universos
cambian,
sabían
que
esta
sábila
es
espesa
That
universes
change,
they
knew
that
this
aloe
is
thick
No
se
la
trague
mijo,
que
se
atora
y
que
pereza
Don't
swallow
it,
son,
it
gets
stuck
and
how
lazy
Se
pase,
que
se
cuese
en
secuencia
Let
it
happen,
let
it
sew
in
sequence
Cese
su
si
beibosa,
"pra
você"
masaca
y
venta
Cease
your
drunken
"for
you"
chewing
and
selling
Lléguele
y
levita,
lambada
limbo
en
lima
Get
there
and
levitate,
lambada
limbo
in
lima
Limón
y
miel
animan,
no
importa
el
que
dirán
Lemon
and
honey
cheer
up,
no
matter
what
they
say
Ieh,
eh-eh,
que
no
somos
nada
Yeah,
eh-eh,
that
we
are
nothing
Ieh,
eh-eh,
que
no
somos
nada
Yeah,
eh-eh,
that
we
are
nothing
Oh,
oh-oh,
que
no
somos
nada
Oh,
oh-oh,
that
we
are
nothing
Pero
somos
todos,
pero
somos
todos
But
we
are
everyone,
but
we
are
everyone
Ni
poco
ni
tanto,
ni
malo
ni
santo
Neither
little
nor
much,
neither
bad
nor
holy
I
need
love,
mientras
tanto
I
need
love,
meanwhile
Yo
me
levanto,
canto,
hago
lo
que
quiero
ma'
I
get
up,
sing,
I
do
what
I
want,
ma'
Salgo
pa'
la
calle
a
conseguirme
mi
dinero
y
I
go
out
to
the
streets
to
get
my
money
and
Necesito
un
bom,
un
vals,
un
clap,
un
drup
I
need
a
bom,
a
waltz,
a
clap,
a
drup
Un
jazz,
hip
hop,
compas,
posline,
trilines
A
jazz,
hip
hop,
compasses,
posline,
trilines
Para
hacer
un
track
de
rap
nada
más
To
make
a
rap
track
nothing
more
Te
vas
en
paz
y
las
alas
sacas,
yaoh
You
go
in
peace
and
take
out
your
wings,
yaoh
Me
la
gano
con
mérito,
puro
flow
inédito
I
earn
it
with
merit,
pure
unprecedented
flow
Yo
soy
tan
auténtico,
que
ya
no
hago
créditos
I
am
so
authentic
that
I
no
longer
do
credits
Sí
que
tengo
un
séquito,
no
me
corro
ni
me
quito
Yes
I
have
an
entourage,
I
don't
run
or
quit
Ni
le
quito,
cada
cual
actúa
en
su
pretérito
Not
even
take
it
away,
each
one
acts
in
their
past
Ni
corbatas,
ni
trajes,
snapback
tatuajes
No
ties,
no
suits,
snapback
tattoos
Si
eres
auténtico,
disfrutaras
mi
viaje
If
you
are
authentic,
you
will
enjoy
my
trip
Súbete
tranquilo,
Rap
Bang
paga
tu
pasaje
Come
up
easy,
Rap
Bang
pays
your
fare
Ieh,
eh-eh,
que
no
somos
nada
Yeah,
eh-eh,
that
we
are
nothing
Ieh,
eh-eh,
que
no
somos
nada
Yeah,
eh-eh,
that
we
are
nothing
Oh,
oh-oh,
que
no
somos
nada
Oh,
oh-oh,
that
we
are
nothing
Pero
somos
todos,
pero
somos
todos
But
we
are
everyone,
but
we
are
everyone
Brinca
sobre
compases
y
vuelca
la
pista
Jump
over
compasses
and
overturn
the
track
Raperos
semidioses
que
se
creen
alquimistas
Demigod
rappers
who
think
they
are
alchemists
Buscan
verdades
tontas
y
no
es
por
ser
pesimista
They
look
for
silly
truths
and
it's
not
to
be
pessimistic
Pero
si
esa
es
tu
conciencia,
ya
no
quiero
de
tu
ley
But
if
that
is
your
conscience,
I
don't
want
your
law
anymore
Ando
reaching
all
day
24/7
I'm
reaching
all
day
24/7
I
don't
live
but
what
I
said
I
don't
live
but
what
I
said
Soy
un
raper
que
le
mete
I'm
a
rapper
who
puts
it
in
Tengo
flows
como
tomates,
industrias
inconscientes
I
have
flows
like
tomatoes,
unconscious
industries
No
voy
para
adelante
si
pongo
a
flotar
mi
mente
I'm
not
going
forward
if
I
set
my
mind
afloat
Para
arriba
yo
me
elevo,
yo
soy
mi
relevo
I
rise
up,
I
am
my
relief
Doy
lo
que
traigo:
amor
y
veneno,
amor
y
veneno,
ya,
ya
I
give
what
I
bring:
love
and
poison,
love
and
poison,
yeah,
yeah
No
busques
en
el
alcohol,
ni
en
la
tristeza
de
Warhol
Don't
look
in
alcohol,
nor
in
Warhol's
sadness
No
es
buscar
en
el
iPhone
ni
en
la
fama
de
Michael
It's
not
looking
on
the
iPhone
or
Michael's
fame
Yo
voy
en
jordan's,
cruzando
el
Jordán
I'm
going
in
Jordans,
crossing
the
Jordan
Para
la
puta
mierda
el
que
dirán
For
the
fucking
shit,
what
they
will
say
Ieh,
eh-eh,
que
no
somos
nada
Yeah,
eh-eh,
that
we
are
nothing
Ieh,
eh-eh,
que
no
somos
nada
Yeah,
eh-eh,
that
we
are
nothing
Oh,
oh-oh,
que
no
somos
nada
Oh,
oh-oh,
that
we
are
nothing
Pero
somos
todos,
pero
somos
todos
But
we
are
everyone,
but
we
are
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karin B. Y Nanpa Básico, Pezcatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.