Rap Box feat. Tavin Mc - Um Mero Boombap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rap Box feat. Tavin Mc - Um Mero Boombap




Um Mero Boombap
A Simple Boombap
Cês copiam tanto gringo que seu sonho é ter um Green Card
You guys copy the gringos so much, your dream is to have a Green Card
Free Hard
Free Hard
Mando ideia pra mente até que arde (Hã)
I'm sending ideas to the mind until it burns (Huh)
E ninguém liga pros seus quilates, bitch
And nobody cares about your carats, bitch
é dog mal, aqui late
Over there it's bad dog, here it's late
Paga de com suas paty, paty
Pay your dues with your patty, patty
Mas na minha frente vira pet, pet
But in front of me you become pet, pet
Ostenta seus kits e diz que é raridade
Show off your kits and say it's rare
Mas olhando pra mim, mais pra Kat, Kat
But looking at me, I'm more like Kat, Kat
Tipo Fat Family
Like Fat Family
Terror pique Emily
Terror like Emily
Fazendo um flow que me leva a ganhar um Grammy que
Making a flow that leads me to win a Grammy that
Me leva pro Tenessee
Takes me to Tennessee
Gastar tudo em tênis e
Spend it all on sneakers and
pique Nescau Radical com tripla energy
I'm like Nescau Radical with triple energy
Das cinzas emergi
From the ashes I emerged
No pique fênix
In the phoenix style
Percebi que minha mente é meu pior enemy
I realized that my mind is my worst enemy
Phoenix te entendi
Phoenix I understand you
Mesmo chorando eu sorri
Even crying I smile
E a cada letra me sinto como um mini Eminem
And with each letter I feel like a mini Eminem
Vem nimim
Come nimim
Igual Romário te passo e faço gol
Like Romário I pass you and score a goal
Te gasto que tu é chato e palhaço bro!
I'm wasting you, you're boring and a clown bro!
A cada verso te amasso que traço flow
With each verse I crush you, I draw flow
sempre escasso e o cansaço me dominou
I'm always scarce and fatigue has dominated me
E a cada passo eu sigo na luta
And with each step I continue the fight
Atiro no escuro
I shoot in the dark
São nessas crises que minha mente surta
It's in these crises that my mind goes crazy
Em cima do muro
On the wall
Eu sempre soube que a vida é dura
I always knew life was hard
E que o mundo não é puro
And that the world is not pure
Eu vendo esse bando de filho da
I see this bunch of son of a
De olho gordo tentando prever meu futuro
Envious eyes trying to predict my future
E a cada passo eu sigo na luta
And with each step I continue the fight
Atiro no escuro
I shoot in the dark
São nessas crises que minha mente surta
It's in these crises that my mind goes crazy
Em cima do muro
On the wall
Eu sempre soube que a vida é dura
I always knew life was hard
E que o mundo não é puro
And that the world is not pure
Eu vendo esse bando de filho da
I see this bunch of son of a
De olho gordo tentando prever meu futuro
Envious eyes trying to predict my future
Vem que tem pra quem tem
Come on, there's something for those who have faith
Sempre mantém sem ser
Always keep without being a fool
O que convém mantém em
What is convenient keeps standing
Sei quem e sei quem é
I know who is there and I know who it is
Não gosta de mim? Eu respeito
Don't like me? I respect that
É tudo uma questão de conceito
It's all a matter of concept
E ponto de vista
And point of view
não vem querendo me desmerecer, direito
Just don't come trying to disrespect me, see right
Porque não foram à toa minhas conquistas
Because my achievements were not in vain
Eu vejo os mano falando de mina
I see the man talking about girl
Roupa de marca, que pagam várias joia rara à vista
Designer clothes, that pay for several rare jewels in cash
E quando eu falo que eu me orgulho da caminhada
And when I say that I'm proud of the walk
Tem quem venha me chamar de egoísta
There are those who come and call me selfish
Vista que não avisa
View that does not warn
Vida que vem e pisa
Life that comes and steps on
Vida que não alisa
Life that doesn't smooth
Fica que complica
It stays that only complicates
E a tristeza que implica
And the sadness that implies
Fica mesmo que insista
Stay even if you insist
Nem trinta litros de tinta
Not even thirty liters of paint
Pinta esse mundo cinza
Paint this gray world
E a cada passo eu sigo na luta
And with each step I continue the fight
Atiro no escuro
I shoot in the dark
São nessas crises que minha mente surta
It's in these crises that my mind goes crazy
Em cima do muro
On the wall
Eu sempre soube que a vida é dura
I always knew life was hard
E que o mundo não é puro
And that the world is not pure
Eu vendo esse bando de filho da
I see this bunch of son of a
De olho gordo tentando prever meu futuro
Envious eyes trying to predict my future
E a cada passo eu sigo na luta
And with each step I continue the fight
Atiro no escuro
I shoot in the dark
São nessas crises que minha mente surta
It's in these crises that my mind goes crazy
Em cima do muro
On the wall
Eu sempre soube que a vida é dura
I always knew life was hard
E que o mundo não é puro
And that the world is not pure
Eu vendo esse bando de filho da
I see this bunch of son of a
De olho gordo tentando prever meu futuro
Envious eyes trying to predict my future
Fala e não sabe, então me escuta
You talk and don't know, so listen to me
Verso UFC que eu sigo na luta
Verse UFC that I continue the fight
Não tem argumentos, então não discuta
There are no arguments, so don't argue
Vida não é fácil, é uma catapulta
Life is not easy, it's a catapult
Me entenda meu truta, te joga de um lado pro outro
Understand me my friend, it throws you from one side to the other
Estapeia seu rosto até ficar torto
Slap your face until it's crooked
E não pede desculpa
And don't apologize
Passa devagar se não vai levar multa
Pass by wandering if you are not going to get a ticket
Eu confesso que te quero
I confess I want you
Quero um kit cash
I want a cash kit
Quero um kit cat
I want a kit cat
Quero um feat caro
I want an expensive feat
Quero um click flash
I want a click flash
Enquanto mais vinte mexe
While another twenty moves
Um Da Vinci cresce
A Da Vinci grows
Outro beat ferve
Another beat boils
Outro hit serve
Another hit serves
Com flowzin de creche
With kindergarten flow
Com flowzin bem trash
With nice trashy flow
Cada beat treme
Each beat trembles
Outra city mexe
Another city moves
Fiz um freak lek
I did a freak lek
umas 20 track
Give about 20 tracks
Tomei um café
I had a coffee
Que pãozinho com snack
That only bread with snack
Me deu energia
It gave me energy
Pra virar o beat, o estúdio e a cena tudo em cima de um mero boombap
To turn the beat, the studio and the scene all on top of a mere boombap





Авторы: Leo Casa1, Leonardo Ost, Tavin Mc

Rap Box feat. Tavin Mc - Um Mero Boombap - Single
Альбом
Um Mero Boombap - Single
дата релиза
31-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.