Rap Demon - Aiteraaf - перевод текста песни на немецкий

Aiteraaf - Rap Demonперевод на немецкий




Aiteraaf
Geständnis
Sabar toot chuka
Geduld ist gebrochen
Khoon chita
Blut spritzte
Jo kamaya lagaya mai sab phook chuka
Was ich verdient und investiert habe, habe ich alles verprasst
Bhool chuka hu bil hake mai ehsaas-e-sukoon
Ich habe das Gefühl von Frieden vergessen, indem ich betrunken war
Ehsaas-e-kamtari leke mujhe doob chuka
Das Gefühl der Minderwertigkeit hat mich ertrinken lassen
Nazar ne dekha jo woh kaise kardu andekha
Was meine Augen gesehen haben, wie kann ich das ignorieren?
Ansuna mai tang hu maa
Ich höre es nicht, ich bin es leid, Mutter
Ke harr pall har ek sympt (sympathy) mai hai bass dhua dhua
Dass in jedem Moment, in jeder Sympathie, nur Rauch ist
Mai subha mai dekhu ye khwaab ke ek band kuwa
Ich sehe diesen Traum am Morgen, wie ein geschlossener Brunnen
Mai band hu maa
Ich bin gefangen, Mutter
Naa kaabil ae bardasht meri soch ka hai bojh
Die Last meiner Gedanken ist unerträglich
Har safar ki rukawat yahi rokta hai khauf
Jede Reise wird durch diese Angst gestoppt
Mere nafs ko zameer mera kosta hai bohot
Mein Gewissen quält mein Ego sehr
Mera maut ka ye shauk
Diese Todessehnsucht von mir
Mujhe mujhse banara hai ye ajnabi
Sie macht mich zu einem Fremden für mich selbst
Ikhtiyaar mere bas mein nai
Ich habe keine Kontrolle mehr
Intezaar meri haar ka in sab ko kabse
Sie warten alle schon lange auf mein Scheitern
To ye lo suno khuskhabri ye mere labb se
Also hört diese frohe Botschaft von meinen Lippen
Mein drugs pe na hun to likha jata nai ye ho ra mehsus
Wenn ich nicht auf Drogen bin, kann ich nicht schreiben, das fühle ich
To wo snapchat freak mujhay bhejti hai muse, yeah
Dann schickt mir diese Snapchat-Süchtige ihre Muse, yeah
Mujhay karti amuse
Sie amüsiert mich
Jab mirror walay pose mein wo khenchti hai
Wenn sie im Spiegel posiert und Fotos macht
Yeah
Yeah
Baby girl teri booze
Baby Girl, dein Suff
Mujhay khatri sa kar rai hai
Macht mich unsicher
Killer on the loose
Ein Killer auf freiem Fuß
To phir aja set karain ground rules
Also komm, lass uns die Spielregeln festlegen
Balkay faltu fazool motherfuck the asool
Eigentlich, scheiß auf unnötige Regeln
Mera aik hi asool
Ich habe nur eine Regel
Never trust nobody
Vertraue niemandem
Mere apno ney murh kay aukaat dikha di
Meine eigenen Leute haben mir ihre wahre Natur gezeigt
Saali waat lagadi
Sie haben mich fertig gemacht
Yaani karwaton pe karwatain
Das heißt, ich wälze mich hin und her
Aur saans ni aati
Und bekomme keine Luft
Smoke until i'm brain dead
Rauche, bis ich hirntot bin
Smoke until i'm faded
Rauche, bis ich benebelt bin
I burn the fuckin air down
Ich brenne die Luft nieder
Its like i fuckin hate it
Es ist, als würde ich sie hassen
Ye sochain sochon ko hi sochti hain aaj kal
Diese Gedanken denken heutzutage nur noch über sich selbst nach
Kaan band par koi kaabu nai awaaz par
Ohren sind zu, aber keine Kontrolle über die Stimme
Rona nahi mard ban tu bardasht kar
Weine nicht, sei ein Mann, ertrage es
Inhi baaton pe to chup betha khaas kar
Wegen dieser Worte bin ich still, besonders
Kaaghaz bhi aa chuka aajiz hai meri kalam se
Das Papier ist auch müde von meinem Stift
Kasam se aik pal bhi nai hai aman mein
Ich schwöre, es gibt keinen einzigen Moment des Friedens
Har raat orhi chaadar lagay kaffan si
Jede Nacht fühlt sich die Decke wie ein Leichentuch an
Aur subha mera jaagna mere khuda ka karam hai
Und mein Aufwachen am Morgen ist ein Segen meines Gottes
Bharam se mout ghoomti bazaar mein
Der Tod wandert in Illusionen auf dem Markt umher
Andha dhun sab lagay wo kataar mein
Blindlings stehen alle in dieser Schlange
Chatein thook kay wo lagi hui bhook mein
Sie lecken den Speichel und sind hungrig
Suhaaney khaab door kay wujood ka
Süße Träume, weit entfernt, der Untergang der Existenz
Zawaal ye
Das ist es
Jawaab milay nahi school ki kitaabon mein
Antworten fand ich nicht in Schulbüchern
Tab hi hua musaafir in khwaabon ki rahon mein
Deshalb wurde ich zum Reisenden auf diesen Traumpfaden
Chaon mein rehnay ka raha mujhay koi shok nai
Ich hatte nie das Verlangen, im Schatten zu bleiben
Dhoop mein darbadar jawaabon ki hi khoj thi
In der Sonne war ich auf der Suche nach Antworten
Wohi baat kyun mein itna alag
Immer die Frage, warum ich so anders bin
Ata pata nahi duiya ka na parwa kakh
Ich kenne die Welt nicht, kümmere mich einen Dreck
Ustaad us class mein agay hi thay kharay
Der Lehrer stand bereits vorne in dieser Klasse
Back bench pe mein betha safay lyrics se bharay
Ich saß auf der hinteren Bank und füllte die Seiten mit Texten
Paray hota tha hajoom se
Ich hielt mich von der Menge fern
Kaano pe headphone
Kopfhörer auf den Ohren
Saron ki bachodiyon apni thi meri zone
Das Gelaber der anderen, ich war in meiner eigenen Zone
Meri yaari aik raat ki tareeki se
Meine Freundschaft ist mit der Dunkelheit einer Nacht
Koi bhi na samjh sakay sochon ki bareeki mein
Niemand kann die Feinheiten meiner Gedanken verstehen
Smoke until i'm brain dead
Rauche, bis ich hirntot bin
Smoke until i'm faded
Rauche, bis ich benebelt bin
I burn the fuckin air down
Ich brenne die Luft nieder
Its like i fuckin hate it
Es ist, als würde ich sie hassen





Авторы: Abdullah Malik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.