Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxente Se Oriente
Oxente If You Know What I Mean
Sou
carne
de
jegue,
cep
nordeste,
na
peste,
o
rec,
aperte
I'm
tough
as
nails,
from
the
Northeast,
weathering
any
storm,
I'm
the
real
deal,
just
try
me
Me
teste,
rap
do
agreste,
mete
canivete
Test
me,
rap
from
the
countryside,
bring
your
blade
Oxente,
sempre
presente,
oriente,
sente
o
repente
Oxente,
always
present,
from
the
East,
feel
the
sudden
shift
Não
enfrente
arrente
e
se
ausente
da
frente
que
os
cabra
eh
quente
Don't
confront,
you
might
get
burned,
stay
out
of
sight
'cause
these
guys
are
hot
Rj
nordestino,
nissin,
rapadura,
chino,
Rio's
Northeastern,
Nissin,
Rapadura,
Chino,
Se
oriente
menino
que
os
cabra
vão
rimar
From
the
East,
boy,
we're
gonna
drop
rhymes
Orgulho
dos
severino,
misturado
com
albino,
Pride
of
the
Severinos,
mixed
with
albino,
Brasileiro
clandestino
rimo
em
qualquer
lugar
Clandestine
Brazilian,
rhyming
anywhere
I
roam
Oxente
se
oriente
rapaz!
Oxente,
get
yourself
together,
girl!
Se
aconchegue
o
som
eh
esse,
se
achegue
um
pouco
mais
Get
cozy,
this
is
the
sound,
get
a
little
closer
Vem
que
vem!
poesia
lapidada
em
rima
Here
it
comes!
Poetry
carved
into
rhyme
Swing
carioca,
junto
com
a
ginga
nordestina
Carioca
swing,
along
with
that
Northeastern
sway
A
nado,
rasgo
o
riacho,
me
encaixo,
em
fecho,
de
macho
Swimming,
I
cut
through
the
stream,
I
fit
in,
I
lock
in,
like
a
man
Virado,
diacho
de
baixo,
faco
quetar
o
facho,
do
frouxo
Flipped,
darn
lowlife,
I
silence
the
weakling's
torch
Abestado,
bucho
enxado,
sente
o
xiado
Wasted,
stomach
full,
feel
the
chills
Achado
em
xaxado,
avexado,
amuado,
roxo
no
arroxo
Found
in
jerky,
embarrassed,
loved,
purple
in
the
mud
Disposição
cabra
macho,
cascorado
de
esculacho,
no
brasil
de
cima
a
baixo
com
saudade
vou
voltar
Tough
guy
disposition,
weathered
by
scolding,
across
Brazil,
I’ll
return
with
longing
Com
orgulho
em
cada
passo,
levo
amor
no
meu
compasso
na
praia
e
no
cangasso,
do
rio
pro
ceará
With
pride
in
every
step,
I
carry
love
in
my
compass,
on
the
beach
and
in
the
bush,
from
Rio
to
Ceará
De
noel
a
lampião,
de
gonzaga
a
jamelão,
From
Noel
to
Lampião,
from
Gonzaga
to
Jamelão,
Do
partido
alto
ao
proibidão
do
baião
ao
repente
From
Partido
Alto
to
Proibidão,
from
Baião
to
repente
Mistura
de
cultura
rapadura
e
oriente
Cultural
blend
of
Rapadura
and
Oriente
A
chapa
eh
quente
sente
conecta
a
mente
The
plate
is
hot,
feel
it,
connect
your
mind
Mar
com
o
remo
a
remar
com
a
rima
a
rimar
Sea
with
the
oar
to
row
with
the
rhyme
to
rhyme
Jangada
do
amar
oxente
Raft
of
love
oxente
Mar
com
o
remo
a
remar
com
a
rima
a
rimar
Sea
with
the
oar
to
row
with
the
rhyme
to
rhyme
Jangada
do
amar
oriente
Raft
of
love
oriente
Minha
rima
a
deriva
ecoa
nas
esquinas
da
babylon,
My
rhyme
adrift
echoes
in
the
corners
of
Babylon,
Do
litoral
ao
sertão,
do
oiapoque
ao
chuí
From
the
coast
to
the
hinterland,
from
Oiapoque
to
Chuí
Pras
mina
se
divertir,
nissin
rapadura
nochi,
For
the
ladies
to
have
fun,
Nissin
Rapadura
at
night,
Tamo
ai
em
todas
as
partes
pra
nossa
arte
evoluir
We're
out
there
everywhere
for
our
art
to
evolve
Os
gringo
so
diz
oh
shit,
o
cabra
so
diz
oxente
The
gringos
just
say
oh
shit,
the
dude
just
says
oxente
Os
gringo
poe
no
repeat,
eu
digo
repete
o
repente
The
gringos
put
it
on
repeat,
I
say
repeat
the
repente
Como
meu
vozim,
mucuim,
que
eh
sozim,
no
comfim
Like
my
little
voice,
chigger,
which
is
alone,
in
the
end
Diz
pra
mim,
bem
assim,
oh
meu
fih,
tu
eh
mais
doce
que
alfenim
Tell
me,
just
like
that,
oh
my
son,
you're
sweeter
than
fudge
Brilho
nos
olhos
poeta,
música
expressão
sincera,
Shine
in
the
eyes
poet,
music
sincere
expression,
Agradeço
ao
rapadura
aqui
por
nos
iluminar
I
thank
Rapadura
here
for
enlightening
us
Vejo
a
luz
da
lamparina,
que
ilumina,
disciplina
I
see
the
light
of
the
lantern,
which
illuminates,
discipline
Oferenda
a
deusa
rima
por
ela
eu
vou
orar
Offering
to
the
goddess
rhyme
for
her
I
will
pray
Pa-papo
de
futuro,
se
liga
malandro
visão
de
gavião,
disposição
cem
porcento,
talento
pesadão
Talk
of
the
future,
pay
attention,
slick,
hawk's
vision,
one
hundred
percent
disposition,
heavy
talent
Sou
chino
de
niterói,
bota
a
conta
no
meu
nome,
sujeito
homem
honro
minha
bronca
no
microfone
I'm
Chino
from
Niterói,
put
the
bill
in
my
name,
an
honorable
man,
I
honor
my
struggles
on
the
microphone
Quebrando
um
moi
de
cuento,
no
contratempo
de
dentro
Breaking
a
mill
of
stories,
in
the
inner
counterpoint
Engolindo
vento,
adentro,
enfrento,
lombo
jumento
Swallowing
wind,
inside,
I
face,
donkey
back
Rapido
raio,
caio
no
ensaio,
não
saio,
ataio
Quick
lightning,
I
fall
in
rehearsal,
I
don't
leave,
I
observe
Trago
ao
mangaio,
aplauso
atraio,
remexo
balaio
I
bring
to
the
mango,
I
attract
applause,
I
stir
the
basket
Cada
amigo
em
cada
esquina
em
cada
esquina
Every
friend
on
every
corner
on
every
corner
Eh
o
que
me
determina,
flutuo
diante
a
sina
de
ir
e
não
querer
voltar
Is
what
determines
me,
I
float
before
the
fate
of
going
and
not
wanting
to
return
O
mar
vai
virar
sertão
e
o
sertão
virar
mar,
The
sea
will
turn
into
a
desert
and
the
desert
will
turn
into
a
sea,
Essa
eh
a
minha
certeza
de
que
o
jogo
vai
virar!
That's
my
certainty
that
the
game
will
turn
around!
Mar
com
o
remo
a
remar
com
a
rima
a
rimar
Sea
with
the
oar
to
row
with
the
rhyme
to
rhyme
Jangada
do
amar
oxente
Raft
of
love
oxente
Mar
com
o
remo
a
remar
com
a
rima
a
rimar
Sea
with
the
oar
to
row
with
the
rhyme
to
rhyme
Jangada
do
amar
oriente
Raft
of
love
oriente
Cê
para
e
separa,
equivalhe
o
que
é
que
vale,
contra-verso
controverso,
vice
e
versa,
versa
vice
You
stop
and
separate,
equivalent
to
what's
worth,
controversial
counter-verse,
vice
versa,
verse
vice
Unir
verso
no
universo,
to
imerso
e
não
disperso
o
tempo
aqui
eh
precioso,
por
favor
não
disperdiçe
Uniting
verse
in
the
universe,
I'm
immersed
and
not
dispersed,
time
here
is
precious,
please
don't
waste
it
Sabe,
se
não
sabe
sobre,
You
know,
if
you
don't
know
about,
Soube
aonde
o
rap,
no
seu
espírito
bate
You
knew
where
rap,
in
your
spirit
beats
Então
abre
a
percepção
e
ouve,
So
open
your
perception
and
listen,
Esse
som
original,
produto
nacional
de
qualidade!
This
original
sound,
a
national
product
of
quality!
Não
gaguejo,
eu
pelejo
e
protejo,
o
som
sertanejo
I
don't
stutter,
I
fight
and
protect,
the
country
sound
Dom
que
derrama,
aclama,
o
desejo,
lama
caranguejo
Gift
that
pours,
acclaim,
the
desire,
mud
crab
Da
mao
sai
a
escrita
viva,
sanfona
sentida,
gonzaga
minha
vida
From
the
hand
comes
the
living
writing,
heartfelt
accordion,
Gonzaga
my
life
Cantada
e
contida,
viva
patativa
Sung
and
contained,
long
live
Patativa
Puxo
o
"x"
no
meu
sotaque,
de
gonzaga
a
tupac
I
pull
the
"x"
in
my
accent,
from
Gonzaga
to
Tupac
O
nordeste
é
que
eh
mestre,
berço
do
nosso
país
The
Northeast
is
the
master,
the
cradle
of
our
country
Agua
no
meio
da
seca,
lampião
na
escuridão,
Water
in
the
middle
of
the
drought,
Lampião
in
the
dark,
O
sistema
faz
agente
esquecer
nossa
raiz
The
system
makes
us
forget
our
roots
Na
atividade!!
eu
sou
tipo
agente
bourne,
In
activity!!
I'm
like
Agent
Bourne,
Que
fica
com
o
olho
aberto,
enquanto
o
outro
dorme
Who
keeps
one
eye
open
while
the
other
sleeps
Que
joga
no
chão
pro
santo,
e
bebe
um
outro
gole
Who
throws
it
on
the
floor
for
the
saint,
and
drinks
another
sip
Palavras
são
o
que
me
resta
o
que
presta
da
mente
storm
Words
are
what's
left
of
what's
good
from
the
mind
storm
Da
xilogravura,
ao
papel,
literatura,
cordel
From
woodcut,
to
paper,
literature,
cordel
Minha
escritura,
apura,
altura,
do
ceu,
pra
quintura,
um
chapeu
My
writing,
refines,
height,
from
the
sky,
to
the
heat,
a
hat
Mais
doce
que
mel,
menestrel,
amor
fiel,
que
se
apegue
Sweeter
than
honey,
minstrel,
faithful
love,
that
clings
Por
inteiro
entregue,
mais
duro
que
espinhaco
de
jegue
Fully
surrender,
tougher
than
donkey
spinach
Mar
com
o
remo
a
remar
com
a
rima
a
rimar
Sea
with
the
oar
to
row
with
the
rhyme
to
rhyme
Jangada
do
amar
oxente
Raft
of
love
oxente
Mar
com
o
remo
a
remar
com
a
rima
a
rimar
Sea
with
the
oar
to
row
with
the
rhyme
to
rhyme
Jangada
do
amar
oriente
Raft
of
love
oriente
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.