Rapaz 100 Juiz feat. Don Kikas - Amor Ta Salva (feat. Don Kikas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapaz 100 Juiz feat. Don Kikas - Amor Ta Salva (feat. Don Kikas)




Amor Ta Salva (feat. Don Kikas)
Love Is the Savior (feat. Don Kikas)
Madrugada cordado
I was wide awake at dawn
Tipo n′sta inspirado
Like I was inspired
N'cre fazes obim
I'm going to make a plea
Enquanto és ta amam por enquanto
While they love you, for now
Amor ta bira ódio antes percebedo
Love turns into hate before you realize
Frases verdadero
True phrases
Prende ku Mário Semedo
Caught with Mário Semedo
Nha baby mal bistido ku kel sorriso
My baby poorly clothed with that smile
Me inda na fazi letra, ganha sprito
I'm still not writing lyrics, I'm gaining spirit
N′ta acredita cada letra bem scrito é um jovem salvo por isso
I believe that every well-written lyric is a young person saved by it
É flan de perto
It's close passing
Horas k n'deta na bu peto bu ta muda nha mundo
The hours when I'm on your breast, you change my world
Antes bu muda mundo,
Before you change the world,
Muda roupa, biste roupa, durme
Change clothes, get dressed, go to sleep
N'flal ok, é flan ok
I'll say OK, it's OK
Podi tra roupa, ma ka bu biste roupa dormi
You can bring clothes, but don't wear clothes to sleep
N′ta acredita ma é voz di vozis
I believe but you are the voice of voices
Bem cama n′ta fazeu obin nha voz gossi
On the bed I'm making a plea with my voice gossip
Menina bistido tenta fala na sentido
A dressed-up girl tries to speak meaningfully
Odja mundo perdido
Look at the lost world
Odja ódio, violência, odja falta de emprego
Look at hatred, violence, look at unemployment
É flan amor ta salva mundo, baby nu fazel
It's close love to save the world, baby let's do it
Ama hoje salva mundo manhã
Love today to save the world tomorrow
Poi és frase na bu verso nos tudo nu mestel
Put these phrases in your verse, let's all get together
That's true you
That's true you
Porque eu quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Sinto com amor nas palavras a nossa voz, chega até ao céu
I feel with love in the words our voice, reaches heaven
Deixa aproveitar a inspiração que Deus me deu
Let's take advantage of the inspiration that God gave me
Porque quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
n′poi fora casa
Just go outside
N'odja rua bem droga e desgraça
See the streets full of drugs and misfortune
N′cre nha música pa da sperança de graça
I believe my music gives hope for free
N'poi amor na caneta e n′screve és verso
I put love in the pen and write these verses
Sima k nha letra sta bem salva universo
Because my lyrics will save the universe
E é obim ta ensaia ta quexa dês mundo frio
And it's love that rehearses to complain about this cold world
É flan biste casaco e dexa de reclama txeu
It's close, wear a coat and stop complaining, man
Bu devia agradece mas em vez de lamenta descansa um pouco
You should be thankful instead of complaining, rest a little
Cumida na mesa e canto chinta
Food on the table and singing gossip
Conversa gira (gira)
An interesting conversation (interesting)
És mundo é ka pa fraco
This world is not for the weak
Ka bu pensa ma frio é maior k bu casaco
Don't you think the cold is bigger than your coat
Kusé k bu ta djobi na bu redor
What do you see around you
bu abri TV
Just turn on the TV
Bu ta odja arma na
You'll see weapons in hand
Keli é falta de amor
That's a lack of love
Nu bai screve
Let's write
Keli k bu tene caneta na
That's when you hold a pen in your hand
Keli é último música de CD inda bu fala de amor
That's the last song on the CD yet you talk about love
Bu chinte nha dor
You feel my pain
Nha fidjo música ta bati se bu fazel ku coração
My dear music touches you if you do it with your heart
É incrível ma é verdade mãe sempre tem razão
It's incredible but it's true, mom is always right
E um título pa és som
And a title for this beat
N'para pa um segundo
Let's stop for a second
Amor ta salva mundo
Love saves the world
Porque eu quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Sinto com amor nas palavras a nossa voz, chega até ao céu
I feel with love in the words our voice, reaches heaven
Deixa aproveitar a inspiração que Deus me deu
Let's take advantage of the inspiration that God gave me
Porque quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Fitcha odjo (fitcha odjo)
Focus your eyes (focus your eyes)
Abri coração (abri coração)
Open your heart (open your heart)
Voz de alma (voz de alma)
Voice of the soul (voice of the soul)
Amor ta salva (amor ta salva)
Love saves (love saves)
Abri braço (abri braço)
Open your arms (open your arms)
Dexa amor bem (dexa amor bem)
Let love be well (let love be well)
Trata companhero bem (trata companhero bem)
Treat your companion well (treat your companion well)
Midjor religion k tem (midjor religion k tem)
The best religion there is (the best religion there is)
Porque eu quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Sinto com amor nas palavras a nossa voz, chega até ao céu
I feel with love in the words our voice, reaches heaven
Deixa aproveitar a inspiração que Deus me deu
Let's take advantage of the inspiration that God gave me
Porque quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Porque eu quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Sinto com amor nas palavras a nossa voz, chega até ao céu
I feel with love in the words our voice, reaches heaven
Deixa aproveitar a inspiração que Deus me deu
Let's take advantage of the inspiration that God gave me
Porque quero um mundo melhor pra você e eu
Because I just want a better world for you and I
Yeh oh
Yeh oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.