Текст и перевод песни Rapaz 100 Juiz feat. Don Kikas - Amor Ta Salva (feat. Don Kikas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Ta Salva (feat. Don Kikas)
Love Is the Savior (feat. Don Kikas)
Madrugada
cordado
I
was
wide
awake
at
dawn
Tipo
n′sta
inspirado
Like
I
was
inspired
N'cre
fazes
obim
I'm
going
to
make
a
plea
Enquanto
és
ta
amam
por
enquanto
While
they
love
you,
for
now
Amor
ta
bira
ódio
antes
percebedo
Love
turns
into
hate
before
you
realize
Frases
verdadero
True
phrases
Prende
ku
Mário
Semedo
Caught
with
Mário
Semedo
Nha
baby
mal
bistido
ku
kel
sorriso
My
baby
poorly
clothed
with
that
smile
Me
inda
na
fazi
letra,
ganha
sprito
I'm
still
not
writing
lyrics,
I'm
gaining
spirit
N′ta
acredita
cada
letra
bem
scrito
é
um
jovem
salvo
por
isso
I
believe
that
every
well-written
lyric
is
a
young
person
saved
by
it
É
flan
de
perto
It's
close
passing
Horas
k
n'deta
na
bu
peto
bu
ta
muda
nha
mundo
The
hours
when
I'm
on
your
breast,
you
change
my
world
Antes
bu
muda
mundo,
Before
you
change
the
world,
Muda
roupa,
biste
roupa,
durme
Change
clothes,
get
dressed,
go
to
sleep
N'flal
ok,
é
flan
ok
I'll
say
OK,
it's
OK
Podi
tra
roupa,
ma
ka
bu
biste
roupa
dormi
You
can
bring
clothes,
but
don't
wear
clothes
to
sleep
N′ta
acredita
ma
bô
é
voz
di
vozis
I
believe
but
you
are
the
voice
of
voices
Bem
cama
n′ta
fazeu
obin
nha
voz
gossi
On
the
bed
I'm
making
a
plea
with
my
voice
gossip
Menina
bistido
tenta
fala
na
sentido
A
dressed-up
girl
tries
to
speak
meaningfully
Odja
mundo
perdido
Look
at
the
lost
world
Odja
ódio,
violência,
odja
falta
de
emprego
Look
at
hatred,
violence,
look
at
unemployment
É
flan
amor
ta
salva
mundo,
baby
nu
fazel
It's
close
love
to
save
the
world,
baby
let's
do
it
Ama
hoje
salva
mundo
manhã
Love
today
to
save
the
world
tomorrow
Poi
és
frase
na
bu
verso
nos
tudo
nu
mestel
Put
these
phrases
in
your
verse,
let's
all
get
together
That's
true
you
That's
true
you
Porque
eu
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Sinto
com
amor
nas
palavras
a
nossa
voz,
chega
até
ao
céu
I
feel
with
love
in
the
words
our
voice,
reaches
heaven
Deixa
aproveitar
a
inspiração
que
Deus
me
deu
Let's
take
advantage
of
the
inspiration
that
God
gave
me
Porque
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Só
n′poi
pé
fora
casa
Just
go
outside
N'odja
rua
bem
droga
e
desgraça
See
the
streets
full
of
drugs
and
misfortune
N′cre
nha
música
pa
da
sperança
de
graça
I
believe
my
music
gives
hope
for
free
N'poi
amor
na
caneta
e
n′screve
és
verso
I
put
love
in
the
pen
and
write
these
verses
Sima
k
nha
letra
sta
bem
salva
universo
Because
my
lyrics
will
save
the
universe
E
é
obim
ta
ensaia
ta
quexa
dês
mundo
frio
And
it's
love
that
rehearses
to
complain
about
this
cold
world
É
flan
biste
casaco
e
dexa
de
reclama
txeu
It's
close,
wear
a
coat
and
stop
complaining,
man
Bu
devia
agradece
mas
em
vez
de
lamenta
descansa
um
pouco
You
should
be
thankful
instead
of
complaining,
rest
a
little
Cumida
na
mesa
e
canto
chinta
Food
on
the
table
and
singing
gossip
Conversa
gira
(gira)
An
interesting
conversation
(interesting)
És
mundo
é
ka
pa
fraco
This
world
is
not
for
the
weak
Ka
bu
pensa
ma
frio
é
maior
k
bu
casaco
Don't
you
think
the
cold
is
bigger
than
your
coat
Kusé
k
bu
ta
djobi
na
bu
redor
What
do
you
see
around
you
Só
bu
abri
TV
Just
turn
on
the
TV
Bu
ta
odja
arma
na
mó
You'll
see
weapons
in
hand
Keli
é
falta
de
amor
That's
a
lack
of
love
Nu
bai
screve
Let's
write
Keli
k
bu
tene
caneta
na
mó
That's
when
you
hold
a
pen
in
your
hand
Keli
é
último
música
de
CD
inda
bu
fala
de
amor
That's
the
last
song
on
the
CD
yet
you
talk
about
love
Bu
chinte
nha
dor
You
feel
my
pain
Nha
fidjo
música
ta
bati
se
bu
fazel
ku
coração
My
dear
music
touches
you
if
you
do
it
with
your
heart
É
incrível
ma
é
verdade
mãe
sempre
tem
razão
It's
incredible
but
it's
true,
mom
is
always
right
E
um
título
pa
és
som
And
a
title
for
this
beat
N'para
pa
um
segundo
Let's
stop
for
a
second
Amor
ta
salva
mundo
Love
saves
the
world
Porque
eu
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Sinto
com
amor
nas
palavras
a
nossa
voz,
chega
até
ao
céu
I
feel
with
love
in
the
words
our
voice,
reaches
heaven
Deixa
aproveitar
a
inspiração
que
Deus
me
deu
Let's
take
advantage
of
the
inspiration
that
God
gave
me
Porque
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Fitcha
odjo
(fitcha
odjo)
Focus
your
eyes
(focus
your
eyes)
Abri
coração
(abri
coração)
Open
your
heart
(open
your
heart)
Voz
de
alma
(voz
de
alma)
Voice
of
the
soul
(voice
of
the
soul)
Amor
ta
salva
(amor
ta
salva)
Love
saves
(love
saves)
Abri
braço
(abri
braço)
Open
your
arms
(open
your
arms)
Dexa
amor
bem
(dexa
amor
bem)
Let
love
be
well
(let
love
be
well)
Trata
companhero
bem
(trata
companhero
bem)
Treat
your
companion
well
(treat
your
companion
well)
Midjor
religion
k
tem
(midjor
religion
k
tem)
The
best
religion
there
is
(the
best
religion
there
is)
Porque
eu
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Sinto
com
amor
nas
palavras
a
nossa
voz,
chega
até
ao
céu
I
feel
with
love
in
the
words
our
voice,
reaches
heaven
Deixa
aproveitar
a
inspiração
que
Deus
me
deu
Let's
take
advantage
of
the
inspiration
that
God
gave
me
Porque
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Porque
eu
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Sinto
com
amor
nas
palavras
a
nossa
voz,
chega
até
ao
céu
I
feel
with
love
in
the
words
our
voice,
reaches
heaven
Deixa
aproveitar
a
inspiração
que
Deus
me
deu
Let's
take
advantage
of
the
inspiration
that
God
gave
me
Porque
só
quero
um
mundo
melhor
pra
você
e
eu
Because
I
just
want
a
better
world
for
you
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.