Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada (feat. Fattú Djákité) [Versão video]
Strada (feat. Fattú Djákité) [Video Version]
Desde
sempre
é
obi
ta
flado
mah
strada
é
prigo
Seit
jeher
wird
gesagt,
die
Straße
ist
gefährlich
Obi
txeu
historias
tudo
ku
vidas
perdido
Zu
viele
Geschichten
mit
verlorenen
Leben
Incuti
medo
na
mente
dum
criança
Sie
pflanzt
Angst
in
den
Geist
eines
Kindes
Inganal
ku
um
verdade
eh
pa
si
propi
segurança
Spiel
nicht
mit
der
Wahrheit,
es
geht
um
deine
Sicherheit
El
é
menina
di
ses
odjos
na
olhar
di
pai
Sie
ist
das
Mädchen
mit
den
Augen
ihres
Vaters
El
é
princesa
di
Disney
na
olhar
di
mai
Sie
ist
die
Disney-Prinzessin
in
den
Augen
der
Mutter
Primero
dia
di
scola
empolgada
ku
gana
sai
Erster
Schultag,
voller
Vorfreude
und
Elan
Kuase
é
skeci
di
lanche
pmd
é
cre
bisti
bata
I
bai
Fast
wie
eine
Szene
aus
dem
Film,
bis
der
Schmerz
kam
Txiga
lah
na
scola
contra
ku
se
colega
Angekommen
in
der
Schule,
trifft
ihre
Freunde
Fazi
kes
brincadera
kes
combinaba
na
feria
Macht
die
Spiele,
die
sie
in
den
Ferien
geplant
hatten
Sino
toca,
recreio
caba,
torna
volta
pa
aula
Die
Glocke
läutet,
Pause
vorbei,
zurück
im
Unterricht
Ruma
bolsa
y
antis
baza
da
beju
na
professora
Einige
Taschen
und
vor
dem
Lehrer
auf
dem
Boden
Caminho
casa,
acidente,
tudo
para
Heimweg,
Unfall,
alles
bleibt
stehen
Vitima
era
inocente
e
derepente
sonhos
paga
Opfer
war
unschuldig,
plötzlich
zahlen
Träume
Um
pe
na
acelador
es
pol
travon
na
se
vida
Ein
Fuß
auf
dem
Gaspedal,
dann
die
Bremsen
in
ihrem
Leben
I
ku
odjo
kuase
ta
fitxa
eh
obi
se
mai
ta
grita
Mit
Augen
voller
Tränen
hörst
du
die
Mutter
schreien
Hey
flam
kuze
ki
bu
bai
fazi
lah
Hey,
sag
mir,
was
du
dort
gemacht
hast
Flam
kuze
ki
min
ta
fazi
gossi
Sag
mir,
was
ich
jetzt
tun
soll
Pamo
ki
strada
leva
nha
fidjo
Warum
nahm
die
Straße
mein
Kind
Desde
sempre
ncurti
carro
ncurti
velocidade
Seit
jeher
liebe
ich
Autos,
liebe
Geschwindigkeit
Primero
bes
mi
na
volante,
menor
de
idade
Das
erste
Mal
am
Steuer,
noch
minderjährig
Na
nha
casa
ku
rapeipas,
fezada
suave
Zu
Hause
mit
den
Jungs,
alles
läuft
glatt
Dexa
velho
deta
I
da
ku
mo
na
chave
Las
den
Alten
schlafen
und
nahm
die
Schlüssel
Sem
pensa
na
consequencia
na
kes
tempos
Dachte
nicht
an
Konsequenzen
in
diesen
Zeiten
Tempo
passa
ma
kel
paixao
fika
li
dentu
Die
Zeit
vergeht,
doch
die
Leidenschaft
bleibt
I
hoje
em
dia,
dono
nha
carro
nsa
na
via
Und
heute
bin
ich
Besitzer,
mein
Auto
auf
der
Straße
Calca
pe
na
fundo
xinti
kel
adrenalina
Drück
das
Pedal,
spür
das
Adrenalin
Som
alto,
vidro
baxo
xa
coluna
papia
Laute
Musik,
Fenster
runter,
die
Boxen
dröhnen
180
na
kuadrante
xa
pontero
deta
180
auf
dem
Tacho,
der
Zeiger
steigt
Sem
folga
strada
pidi
pam
calcal
Die
Straße
verzeiht
nicht,
sie
verlangt
Respekt
Nem
kebra
mola
inda
nca
odja
num
sinal
Keine
Feder
bricht,
noch
keine
Ampel
gesehen
I
derepente
kel
criansa
na
nha
frente
Dann
plötzlich
dieses
Kind
vor
mir
Sem
tempo
di
riagi
pam
evita
acidente
Keine
Zeit
zu
reagieren,
den
Unfall
zu
vermeiden
Um
pe
na
acelerador
npoi
travon
na
nha
vida
Ein
Fuß
auf
dem
Gaspedal,
dann
die
Bremsen
in
meinem
Leben
Y
ku
odjo
kuase
ta
fitxa
hn
obi
kel
mudjer
ta
grita
Mit
Augen
voller
Tränen
hörst
du
diese
Frau
schreien
Hey
flam
kuze
ki
bu
bai
fazi
lah
Hey,
sag
mir,
was
du
dort
gemacht
hast
Flam
kuze
ki
min
ta
fazi
gossi
Sag
mir,
was
ich
jetzt
tun
soll
Pamo
ki
strada
leva
nha
fidjo
Warum
nahm
die
Straße
mein
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.