Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo (J'aime)
Amo (Ich liebe)
Amo
tu
pelo
alborotado
Ich
liebe
dein
zerzaustes
Haar,
Que
huele
a
tierra
y
huele
a
mar
das
nach
Erde
und
nach
Meer
duftet,
Y
al
viento,
pues
ha
logrado
und
nach
dem
Wind,
denn
er
hat
es
geschafft,
Tu
peinado
desatar
deine
Frisur
zu
lösen.
Amo
la
tarde
de
verano
Ich
liebe
den
Sommernachmittag,
Tu
pequeño
corazón
dein
kleines
Herz,
Cuando
se
escapa
de
mi
mano
wenn
es
meiner
Hand
entflieht
Como
alegre
gorrión
wie
ein
fröhlicher
Spatz.
Amo
la
luz
de
tu
mirada
Ich
liebe
das
Licht
deiner
Augen,
Amo
tus
labios
de
clavel
ich
liebe
deine
Lippen,
rot
wie
Nelken,
Amo
mi
vida
más
que
a
nada
ich
liebe
mein
Leben
mehr
als
alles
andere,
La
caricia
de
tu
piel
die
Liebkosung
deiner
Haut.
Amo
que
tu
sombra
y
la
mía
Ich
liebe
es,
dass
dein
Schatten
und
meiner
Parezcan
un
solo
ser
wie
ein
einziges
Wesen
erscheinen,
Frente
al
mar
de
la
bahía
vor
dem
Meer
der
Bucht,
Roja
ya
de
atardecer
das
schon
rot
ist
vom
Sonnenuntergang.
Amo
tu
risa,
también
tu
llanto
Ich
liebe
dein
Lachen,
auch
deine
Tränen,
No
sé
por
qué,
pero
es
así
ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
ist
so.
Nadie
en
la
vida
quiso
tanto
Niemand
im
Leben
hat
jemals
so
geliebt,
Como
yo
te
quiero
a
ti
wie
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. De Leon, J. Corcega, Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.