Текст и перевод песни Raphael - Himno al amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
cielo
azul
puede
volverse
gris
Голубое
небо
может
стать
серым,
Y
la
tierra
abrirse
ante
mí
И
земля
разверзнется
подо
мной.
No
me
importa
si
me
amas
Мне
не
важно,
любишь
ли
ты
меня,
No
me
importa
nada
más
Мне
больше
ничего
не
важно.
Si
tu
amor
es
un
amanecer
Если
твоя
любовь
– рассвет,
Si
tus
manos
recorren
hoy
mi
piel
Если
твои
руки
ласкают
мою
кожу,
No
me
importan
los
problemas
Мне
не
важны
проблемы,
Mi
amor,
porque
me
amas
Любовь
моя,
ведь
ты
меня
любишь.
Bajaría
al
fin
del
mundo
Я
спустился
бы
на
край
света,
Sería
un
pobre
vagabundo
Стал
бы
нищим
бродягой,
Si
me
lo
pidieras
tú
Если
бы
ты
попросила.
Volaría
hasta
la
luna
Я
полетел
бы
до
луны,
Robaría
una
fortuna
Украл
бы
целое
состояние,
Si
me
lo
pidieras
tú
Если
бы
ты
попросила.
Dejaría
vida
y
patria
Оставил
бы
жизнь
и
родину,
Y
me
iría
de
mi
casa
Ушел
бы
из
своего
дома,
Si
me
lo
pidieras
tú
Если
бы
ты
попросила.
Se
podrán
reír
de
mí
Пусть
надо
мной
смеются,
Cualquier
cosa
haría
por
ti
Я
сделаю
для
тебя
все,
Si
me
lo
pidieras
tú
Если
бы
ты
попросила.
Si
la
vida
te
separa
de
mí
Если
жизнь
разлучит
нас,
Si
te
vas,
si
me
dejas
aquí
Если
ты
уйдешь,
если
оставишь
меня
здесь,
No
me
importa
si
me
amas
Мне
не
важно,
любишь
ли
ты
меня,
Porque
yo
también
me
iré
Потому
что
я
тоже
уйду.
Será
nuestra
toda
la
eternidad
Вся
вечность
будет
нашей,
En
el
azul
de
la
inmensidad
В
синеве
безбрежной,
En
el
cielo
no
hay
problemas
На
небе
нет
проблем,
Mi
amor,
porque
me
amas
Любовь
моя,
ведь
ты
меня
любишь.
Dios
reúne
a
los
que
se
aman
Бог
соединяет
тех,
кто
любит
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.