Текст и перевод песни Raphael - Mariposa
¿Cómo
se
puede
sostener
Как
удержать,
Todo
el
pasado
que
nos
queda
por
delante?
Всё
прошлое,
что
ждёт
нас
впереди?
No
quiero
ese
alma
de
papel
Не
хочу
я
бумажную
душу,
Ni
aquellas
alas
rotas
que
me
regalaste
Ни
сломанных
крыльев,
что
ты
мне
подарила.
¿Y
Cómo
puedo
descansar
И
как
мне
найти
покой,
Si
mi
cuerpo
es
todo
alas?
Если
моё
тело
— одни
крылья?
Si
todo
vuelve
a
despertar
Если
всё
просыпается
вновь,
Quiero
ser
la
mariposa
Хочу
быть
бабочкой.
Yo
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
mí
В
земле
для
меня
гораздо
больше,
Y
que
esta
vida
no
me
debe
más
И
эта
жизнь
мне
больше
ничего
не
должна.
Qué
bien
me
sienta
la
verdad
Как
же
мне
хорошо
с
правдой,
Qué
bien
me
saben
los
bocados
de
la
vida
Как
вкусны
кусочки
жизни.
Si
tengo
un
día
para
amar
Если
у
меня
есть
день,
чтобы
любить,
Me
iré
cantándote
al
compás
de
tus
heridas
Я
буду
петь
тебе
в
такт
твоим
ранам.
Y
yo
prefiero
caminar
Я
лучше
буду
идти,
Que
las
alas
duran
poco
Ведь
крылья
недолговечны.
¿Qué
más
da
Какая
разница,
Si
me
equivoco?
Если
я
ошибаюсь?
No
quiero
ser
la
mariposa
Не
хочу
быть
бабочкой.
Yo
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
mí
В
земле
для
меня
гораздо
больше,
Y
que
esta
vida
no
me
debe
más
И
эта
жизнь
мне
больше
ничего
не
должна.
Yo
me
conformo
con
la
mitad
Я
довольствуюсь
половиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.