Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Plaza
Roja
desierta
The
deserted
Red
Square
Delante
de
mi
Nathalie
Before
me,
Nathalie
Tenía
un
lindo
nombre
mi
guía
My
guide
had
a
beautiful
name
La
Plaza
Roja
muy
blanca
The
Red
Square,
so
white
La
nieve
formaba
un
tapiz
The
snow
formed
a
carpet
Y
yo
seguía
aquel
frio
domingo
And
I
followed,
that
cold
Sunday
Hablaba
en
francés
muy
sobrio
She
spoke
in
restrained
French
De
la
Revolución
de
Octubre
Of
the
October
Revolution
Y
yo
pensaba
ya
And
I
was
already
thinking
Que
de
la
tumba
de
Lenin
That
from
Lenin's
tomb
Iríamos
al
Café
Pushkin
We
would
go
to
the
Pushkin
Cafe
A
tomar
un
chocolat
For
a
hot
chocolate
La
Plaza
Roja
desierta
The
deserted
Red
Square
Le
tomé
el
brazo
y
sonrió
I
took
her
arm
and
she
smiled
Rubio
era
el
pelo
de
mi
guía,
Nathalie
Blonde
was
the
hair
of
my
guide,
Nathalie
En
su
fiesta
de
la
universidad
At
her
university
party
Un
grupo
de
estudiantes
A
group
of
students
La
esperaba
impaciente
Eagerly
awaited
her
Reímos
mucho
y
conversamos
We
laughed
a
lot
and
talked
Querían
saberlo
todo
They
wanted
to
know
everything
Nathalie
les
traducía
Nathalie
translated
for
them
Moscú,
los
llanos
de
Ucrania
Moscow,
the
plains
of
Ukraine
Les
Champs-Elysées
The
Champs-Elysées
Y
de
todo
se
habló
And
everything
was
discussed
Después
cantamos
Then
we
sang
Luego
ellos
muy
alegres
Then
they,
very
cheerful,
Abrieron
botellas
Opened
bottles
De
champán
de
Francia
y
bailamos
Of
French
champagne
and
we
danced
Y
cuando
todos
se
fueron
And
when
everyone
had
left
Y
estuvo
la
fiesta
en
silencio
And
the
party
was
silent
Quedé
yo
solo
con
mi
guía
Nathalie
I
was
left
alone
with
my
guide,
Nathalie
Ya
no
hubo
más
que
hablar
There
was
nothing
more
to
say
Sobre
la
Revolución
de
Octubre
About
the
October
Revolution
No
estamos
allí
We
weren't
there
anymore
Se
acabó
la
tumba
de
Lenin
Lenin's
tomb
was
over
El
chocolat
del
Café
Pushkin
The
hot
chocolate
at
the
Pushkin
Cafe
Todo
lejos
quedó
All
far
behind
Vacía
quedó
mi
vida
My
life
felt
empty
Más
sé
que
un
día
en
París
But
I
know
that
one
day
in
Paris
Seré
yo
quien
sirva
de
guía
a
Nathalie
I
will
be
the
one
to
guide
Nathalie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.