Raphael - Por Qué Me Dejas - перевод текста песни на английский

Por Qué Me Dejas - Raphaelперевод на английский




Por Qué Me Dejas
Why Do You Leave Me?
¿Por qué te vas?
Why are you leaving?
¿Por qué te alejas?
Why are you going away?
Fue sin querer que tu orgullo herí
It was unintentional, hurting your pride
¿Qué voy a hacer si me dejas?
What am I going to do if you leave me?
Sin tu amor
Without your love,
¿Qué será de mí?
what will become of me?
Ya un sol no habrá como el de ayer
There will be no sun like yesterday's
Ni un cielo azul
Nor a blue sky
Ni un atardecer
Nor a sunset
Ya no he de ver
I will no longer see
Si te vas
If you go away
Amanecer, jamás
A sunrise, never again
¿Qué voy a hacer si todo ha muerto?
What am I going to do if everything is dead?
Si para ya no hay ni bien ni mal
If for me there is no longer good nor bad
El mundo está sin ti desierto
The world is a desert without you
Sin tu amor todo me da igual
Without your love, everything is the same to me
Ni el más allá me importa ya
Not even the afterlife matters to me anymore
eres el fin y la eternidad
You are the end and eternity
Todo se irá para los dos
Everything will go for both of us
Y quedará tu adiós
And your goodbye will remain
¿Por qué te vas?
Why are you leaving?
¿Por qué te alejas?
Why are you going away?
Debo reír para no llorar
I must laugh so I don't cry
Yo arderé noches enteras
I will burn whole nights
Y te odiaré porque no estarás
And I will hate you because you won't be here
Al despertar me miraré
Upon waking, I'll look at myself
Dentro de el final veré
Inside me, I'll see the end
Ya nunca habrá, si te vas
There will never be, if you leave
Amanecer, jamás
A sunrise, never again
¿Qué voy a hacer si me dejas?
What am I going to do if you leave me?
¿Qué voy a hacer sin ti?
What am I going to do without you?
Yo, sin ti
Me, without you
¿Qué voy a hacer sin ti, sin ti?
What am I going to do without you, without you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.