Raphael - Qué Tal Te Va Sin Mí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - Qué Tal Te Va Sin Mí




Qué Tal Te Va Sin Mí
How Are You Doing Without Me
Me alegro mucho de volver a verte
I'm so glad to see you again
sabes que no he sido rencoroso
You know I haven't been resentful
Perdóname, si ves que estoy nervioso
Forgive me, if you see that I'm nervous
No te esperaba aquí tan de repente
I didn't expect to see you here so suddenly
Me alegro de encontrarte tan bonita
I'm glad to find you so pretty
Te juro que te veo maravillosa
I swear that you look marvelous
Será que al fin te van muy bien las cosas
Could it be that things are finally going well for you
O tratas de ocultarme tu desdicha
Or are you trying to hide your unhappiness from me?
¿Qué tal te va sin mí?
How are you doing without me?
Dime que no te va muy bien
Tell me that you're not doing very well
Que en realidad quieres volver
That you actually want to come back
A estar conmigo
To be with me
No intentes sonreír
Don't try to smile
Veo en tus ojos la verdad
I see the truth in your eyes
Y hay más tristeza y ansiedad,
And there is more sadness and anxiety
Que al lado mío
Than you had with me
¿Qué tal te va sin mí?
How are you doing without me?
Has encontrado algo mejor,
Have you found something better
O has comprendido que el amor
Or have you understood that love
No se improvisa
Cannot be improvised
Si quieres regresar
If you want to come back
Hazlo de prisa, hazlo ya
Do it quickly, do it now
Que yo también quiero volver
Because I also want to come back
A estar contigo
To be with you
Como estábamos ayer
Like we were yesterday
Me alegro mucho de volver a verte
I'm so glad to see you again
sabes que no he sido rencoroso
You know I haven't been resentful
Perdóname, si ves que estoy nervioso
Forgive me, if you see that I'm nervous
No te esperaba aquí tan de repente
I didn't expect to see you here so suddenly
Me alegro de encontrarte tan bonita
I'm glad to find you so pretty
Te juro que te veo maravillosa
I swear that you look marvelous
Será que al fin te van muy bien las cosas
Could it be that things are finally going well for you
O tratas de ocultarme tu desdicha
Or are you trying to hide your unhappiness from me?
¿Qué tal te va sin mí?
How are you doing without me?
Dime que no te va muy bien
Tell me that you're not doing very well
Que en realidad quieres volver
That you actually want to come back
A andar conmigo
To walk with me
No intentes sonreír
Don't try to smile
Veo en tus ojos la verdad
I see the truth in your eyes
Y hay más tristeza y ansiedad
And there is more sadness and anxiety
Que al lado mío
Than you had with me
¿Qué tal te va sin mí?
How are you doing without me?
Has encontrado algo mejor
Have you found something better
O has comprendido que el amor
Or have you understood that love
No se improvisa
Cannot be improvised
Si quieres regresar
If you want to come back
Hazlo de prisa, hazlo ya
Do it quickly, do it now
Que yo también quiero volver
Because I also want to come back
A estar contigo
To be with you
Como estábamos ayer
Like we were yesterday
Si quieres regresar
If you want to come back
Hazlo de prisa, hazlo ya
Do it quickly, do it now
Que yo también quiero volver
Because I also want to come back
A estar contigo
To be with you
Como estábamos ayer
Like we were yesterday





Авторы: Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.