Текст и перевод песни Raphael - Solo Te Tengo A Ti
Solo Te Tengo A Ti
У меня есть только ты
Esas
miradas
que
a
veces
me
hieren
Эти
взгляды,
которые
иногда
ранят
меня
Esas
preguntas
que
llegan
y
duelen
Эти
вопросы,
которые
приходят
и
ранят
Y
ese
silencio
tuyo
de
hielo,
de
nieve
И
твое
ледяное,
как
снег,
молчание
Y
ese
silencio
tuyo
que
a
veces
me
duele
И
твое
молчание,
которое
иногда
ранит
меня
Solo
te
tengo
a
ti
У
меня
есть
только
ты
Y
todo
lo
demás
son
cosas
de
la
vida
А
все
остальное
- это
пустяки
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mía
Ты
не
понимаешь,
что
твоя
душа
- часть
моей
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
Что
иногда
из-за
своих
дел
я
забываю
подарить
тебе
поцелуй
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo
И
между
отсутствиями
время
ускользает
от
нас
No
hay
otros
besos
que
no
sean
tuyos
Нет
других
поцелуев,
кроме
твоих
No
hay
un
secreto
que
no
sea
el
nuestro
Нет
секрета,
который
не
был
бы
нашим
No
hay
otro
amor
que
el
tuyo
Нет
другой
любви,
кроме
твоей
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Eternamente
tuyos
mi
alma
y
cuerpo
Моя
душа
и
тело
вечно
твои
Solo
te
tengo
a
ti
У
меня
есть
только
ты
Y
todo
lo
demás
son
cosas
de
la
vida
А
все
остальное
- это
пустяки
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mía
Ты
не
понимаешь,
что
твоя
душа
- часть
моей
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
Что
иногда
из-за
своих
дел
я
забываю
подарить
тебе
поцелуй
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo
И
между
отсутствиями
время
ускользает
от
нас
Esas
miradas
que
a
veces
me
hieren
Эти
взгляды,
которые
иногда
ранят
меня
Esas
preguntas
que
llegan
y
duelen
Эти
вопросы,
которые
приходят
и
ранят
Y
ese
silencio
tuyo
de
hielo,
de
nieve
И
твое
ледяное,
как
снег,
молчание
Y
ese
silencio
tuyo
que
a
veces
me
duele
И
твое
молчание,
которое
иногда
ранит
меня
Solo
te
tengo
a
ti
У
меня
есть
только
ты
Y
todo
lo
demás
son
cosas
de
la
vida
А
все
остальное
- это
пустяки
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mía
Ты
не
понимаешь,
что
твоя
душа
- часть
моей
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
Что
иногда
из-за
своих
дел
я
забываю
подарить
тебе
поцелуй
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo
И
между
отсутствиями
время
ускользает
от
нас
Solo
te
tengo
a
ti
У
меня
есть
только
ты
Y
todo
lo
demás
son
cosas
de
la
vida
А
все
остальное
- это
пустяки
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mía
Ты
не
понимаешь,
что
твоя
душа
- часть
моей
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
Что
иногда
из-за
своих
дел
я
забываю
подарить
тебе
поцелуй
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo
И
между
отсутствиями
время
ускользает
от
нас
Solo
te
tengo
a
ti...
У
меня
есть
только
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perales Morillas Jose Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.