Raphael - La quiero a morir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - La quiero a morir




La quiero a morir
Я люблю её до смерти
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazanY hoy soy el guardian de sus sueÑos de amorLa quiero a morirPodeis destruir todo aquello que veisPorque ella de un soplo lo vuelve a crearComo si nada, como si nadaLa quiero a morir
А я, который еще вчера был всего лишь лентяем, Сегодня стал хранителем её любовных снов. Я люблю её до смерти. Можете разрушить всё, что видите, Ведь она одним дуновением всё воссоздаст. Как ни в чём не бывало, как ни в чём не бывало. Я люблю её до смерти.
Ella borra las horas en cada relojY me enseÑa a pintar transparente el dolorCon su sonrisaY levanta una torre desde el cielo hasta aquiMe cose unas alas y me ayuda a subirA toda prisa, a toda prisaLa quiero a morir
Она стирает часы на каждых часах И учит меня рисовать прозрачной боль Своей улыбкой. И возводит башню от неба до земли, Шьёт мне крылья и помогает мне взлететь Стремительно, стремительно. Я люблю её до смерти.
Conoce bien cada guerra, Cada herida, cada serConoce bien cada guerraDe la vida y del amor tambien
Она знает каждую войну, Каждую рану, каждое существо. Она знает каждую войну Жизни и любви тоже.
Me dibuja un paisaje, me lo hace vivirEn un bosque de lapiz se apodera de miLa quiero a morirY me atrapa en un lazo que no aprieta jamasComo un hilo de seda que no puedo soltarQue no quiero soltar, no quiero soltarLa quiero a morir
Она рисует мне пейзаж, заставляет меня жить в нём. В карандашном лесу она завладевает мной. Я люблю её до смерти. И ловит меня в сеть, которая никогда не стягивает, Как шёлковая нить, которую я не могу отпустить. Которую я не хочу отпускать, не хочу отпускать. Я люблю её до смерти.
Cuando trepo a sus ojos me enfrento al marDos espejos de agua encerrada en cristalLa quiero a morirSolo puedo sentarme, solo puedo charlarSolo puedo enredarme, solo puedo aceptarSer solo suyo, tan solo suyoEs que la quiero a morir
Когда я взбираюсь в её глаза, я сталкиваюсь с морем, Двумя зеркалами воды, заключёнными в хрусталь. Я люблю её до смерти. Я могу только сидеть, только болтать, Только запутываться, только принимать. Быть только её, только её. Потому что я люблю её до смерти.
Conoce bien cada guerra, Cada herida, cada serConoce bien cada guerraDe la vida y del amor tambien
Она знает каждую войну, Каждую рану, каждое существо. Она знает каждую войну Жизни и любви тоже.
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazanY hoy soy el guardian de sus sueÑos de amorLa quiero a morirPodeis destruir todo aquello que veisPorque ella de un soplo lo vuelve a crearComo si nada, como si nadaLa quiero a morir
А я, который еще вчера был всего лишь лентяем, Сегодня стал хранителем её любовных снов. Я люблю её до смерти. Можете разрушить всё, что видите, Ведь она одним дуновением всё воссоздаст. Как ни в чём не бывало, как ни в чём не бывало. Я люблю её до смерти.
La quiero a morir, hasta morir
Я люблю её до смерти, до самой смерти.





Авторы: Francis Cabrel, Adapter: Luis Gomez Escolar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.