Текст и перевод песни Raphael - Qué tendrá que ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué tendrá que ver
What's It Got to Do With
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Que
ya
no
quiera
hablar
contigo
That
I
no
longer
want
to
talk
to
you
Que
no
quiera
contar
That
I
don't
want
to
count
Con
tus
deseos
como
abrigo
On
your
desires
as
my
comfort
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Que
ya
no
me
queden
motivos
That
I
have
no
more
reasons
Para
ver
como
te
encierras
To
watch
you
close
yourself
off
Y
te
miras
al
ombligo
And
stare
at
your
own
navel
Que
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
El
que
yo
siga
mi
camino
That
I
continue
on
my
own
path
Con
ese
desamor
With
that
lack
of
love
Con
que
rellenas
los
pitillos
With
which
you
fill
your
cigarettes
Qué
tendrán
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Y
esto
ya
lo
digo
en
serio
And
this
I
say
seriously
Mis
cartas
con
tus
ganas
My
cards
with
your
desire
De
que
yo
te
siga
el
juego,
dime
For
me
to
play
your
game,
tell
me
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Que
yo
me
tire
en
mis
canciones
That
I
throw
myself
into
my
songs
Con
esa
cantinela
With
that
little
tune
Que
me
sueltas
por
la
noche
That
you
whisper
to
me
at
night
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
La
luz
que
salva
mi
mañana
The
light
that
saves
my
morning
Con
esas
cortinillas
With
those
little
curtains
Que
te
mantienen
en
cama.
That
keep
you
in
bed
Qué
tendrán
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Todos
los
parches
de
mi
alma
All
the
patches
on
my
soul
Con
recuerdos
que
tu
dices
With
memories
that
you
say
Ya
no
tienen
importancia
No
longer
have
importance
Que
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Lo
que
yo
espere
de
la
vida
What
I
expect
from
life
Y
el
vaivén
caprichoso
And
the
capricious
swing
De
tus
idas
y
venidas,
dime
Of
your
comings
and
goings,
tell
me
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Lo
que
el
futuro
me
depare
What
the
future
holds
for
me
Con
todos
los
recuerdos
With
all
the
memories
Que
llevamos
al
arrastre
That
we
drag
along
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Que
a
mi
la
luna
me
haga
señas
That
the
moon
beckons
me
Con
todas
las
mentiras
With
all
the
lies
Que
te
cuentan
las
estrellas
That
the
stars
tell
you
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Que
ya
no
pueda
enamorarme
That
I
can
no
longer
fall
in
love
Con
toda
la
metralla
With
all
the
shrapnel
Que
circula
por
mi
sangre
That
circulates
through
my
blood
Y
todas
las
mentiras
And
all
the
lies
Esparcidas
que
quedaron
Scattered
that
remained
Qué
tendrán
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Si
yo
ya
estoy
en
otra
parte,
dime
If
I'm
already
somewhere
else,
tell
me
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Que
ya
no
pueda
enamorarme
That
I
can
no
longer
fall
in
love
Con
toda
la
metralla
With
all
the
shrapnel
Que
circula
por
mi
sangre
That
circulates
through
my
blood
Y
todas
las
mentiras
And
all
the
lies
Esparcidas
que
quedaron
Scattered
that
remained
Qué
tendrán
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Si
yo
ya
estoy
en
otra
parte,
dime
If
I'm
already
somewhere
else,
tell
me
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
No
lo
sé
muy
bien
I
don't
really
know
Qué
tendrá
que
ver
What's
it
got
to
do
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Alvarez De Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.