Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - Il Giro (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Giro (Bonus Track)
Круг (Бонус-трек)
Girano
le
ruote,
girano
i
sogni,
gira
speranza
Крутятся
колеса,
кружатся
мечты,
кружится
надежда
Girano
luoghi
comuni,
detti,
superstizioni
Кружатся
стереотипы,
поговорки,
суеверия
E
io
mi
giro
a
guardare
te
А
я
оборачиваюсь,
чтобы
посмотреть
на
тебя
Tu
che
hai
girato
mari
e
monti
Ты,
которая
объездила
моря
и
горы
Scalato
paesaggi
impossibili
Поднялась
на
немыслимые
вершины
Tu
che
hai
conosciuto
la
sconfitta
Ты,
которая
познала
поражение
E
hai
pianto
sudore
И
плакала
потом
Che
hai
attraversato
la
soglia
di
ogni
dolore!
Которая
переступила
порог
любой
боли!
Tu
che
continui
a
girare
perché
sai
di
che
puoi
arrivare
Ты,
которая
продолжаешь
кружиться,
потому
что
знаешь,
чего
можешь
достичь
La
forza
dei
sogni
è
libertà
immortale
Сила
мечты
— бессмертная
свобода
Sconfiggi
ogni
limite
e
continua
a
girare
Преодолей
любой
предел
и
продолжай
кружиться
Raggiungerai
ogni
traguardo
ma
non
devi
mollare
Ты
достигнешь
любой
цели,
но
не
должна
сдаваться
Perché
la
vita
è
così,
spesso
gira
su
se
stessa
Потому
что
жизнь
такая,
часто
вращается
вокруг
себя
самой
Ma
in
fondo
è
bella,
bella,
bella
Но
в
глубине
души
она
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
E
se
sai
la
saprai
amare
oltre
ogni
limite
potrai
volare
И
если
ты
это
знаешь,
ты
сможешь
полюбить
ее
больше
всего
на
свете,
ты
сможешь
летать
E
volare
più
in
alto,
e
più
in
alto
ancora
И
летать
еще
выше,
и
еще
выше
Fino
alla
meta,
al
trionfo,
all'aurora!
До
цели,
до
триумфа,
до
рассвета!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Gualazzi
Альбом
Dreams
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.