Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - Il Giro (Bonus Track)
Il Giro (Bonus Track)
Вращение (бонусный трек)
Girano
le
ruote,
girano
i
sogni,
gira
speranza
Колеса
вращаются,
мечты
вращаются,
надежда
вращается
Girano
luoghi
comuni,
detti,
superstizioni
Вращаются
банальные
фразы,
поговорки,
суеверия
E
io
mi
giro
a
guardare
te
А
я
смотрю
на
тебя
Tu
che
hai
girato
mari
e
monti
Ты,
что
плавал
по
морям
и
горам
Scalato
paesaggi
impossibili
Взбирался
на
неприступные
высоты
Tu
che
hai
conosciuto
la
sconfitta
Ты,
что
испытал
поражение
E
hai
pianto
sudore
И
пролил
пот
Che
hai
attraversato
la
soglia
di
ogni
dolore!
Что
прошел
через
все
тернии!
Tu
che
continui
a
girare
perché
sai
di
che
puoi
arrivare
Ты,
что
продолжаешь
кружиться,
ибо
знаешь,
чего
можешь
достичь
La
forza
dei
sogni
è
libertà
immortale
Сила
мечты
- вечная
свобода
Sconfiggi
ogni
limite
e
continua
a
girare
Победи
все
пределы
и
продолжай
вращаться
Raggiungerai
ogni
traguardo
ma
non
devi
mollare
Ты
достигнешь
любой
цели,
но
не
сходи
с
пути
Perché
la
vita
è
così,
spesso
gira
su
se
stessa
Ведь
такова
жизнь,
она
часто
вращается
вокруг
себя
Ma
in
fondo
è
bella,
bella,
bella
Но
в
глубине
души
она
прекрасна
E
se
sai
la
saprai
amare
oltre
ogni
limite
potrai
volare
И
если
ты
умеешь
любить
ее,
то
сможешь
летать
за
пределами
возможного
E
volare
più
in
alto,
e
più
in
alto
ancora
И
взлетать
все
выше
и
выше
Fino
alla
meta,
al
trionfo,
all'aurora!
К
финишу,
к
триумфу,
к
рассвету!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Gualazzi
Альбом
Dreams
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.