Raphael Gualazzi - Il Giro (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - Il Giro (Bonus Track)




Il Giro (Bonus Track)
Круг (Бонус-трек)
Girano le ruote, girano i sogni, gira speranza
Крутятся колеса, кружатся мечты, кружится надежда
Girano luoghi comuni, detti, superstizioni
Кружатся стереотипы, поговорки, суеверия
E io mi giro a guardare te
А я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя
Tu che hai girato mari e monti
Ты, которая объездила моря и горы
Scalato paesaggi impossibili
Поднялась на немыслимые вершины
Tu che hai conosciuto la sconfitta
Ты, которая познала поражение
E hai pianto sudore
И плакала потом
Che hai attraversato la soglia di ogni dolore!
Которая переступила порог любой боли!
Tu che continui a girare perché sai di che puoi arrivare
Ты, которая продолжаешь кружиться, потому что знаешь, чего можешь достичь
La forza dei sogni è libertà immortale
Сила мечты бессмертная свобода
Sconfiggi ogni limite e continua a girare
Преодолей любой предел и продолжай кружиться
Raggiungerai ogni traguardo ma non devi mollare
Ты достигнешь любой цели, но не должна сдаваться
Perché la vita è così, spesso gira su se stessa
Потому что жизнь такая, часто вращается вокруг себя самой
Ma in fondo è bella, bella, bella
Но в глубине души она прекрасна, прекрасна, прекрасна
E se sai la saprai amare oltre ogni limite potrai volare
И если ты это знаешь, ты сможешь полюбить ее больше всего на свете, ты сможешь летать
E volare più in alto, e più in alto ancora
И летать еще выше, и еще выше
Fino alla meta, al trionfo, all'aurora!
До цели, до триумфа, до рассвета!





Авторы: Raphael Gualazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.