Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In esilio da me
Im Exil von mir
C'era
già
il
sole
tra
gli
alberi
ed
io
Die
Sonne
schien
schon
zwischen
den
Bäumen
und
ich
Avevo
lo
sguardo
d'addio
Hatte
den
Blick
des
Abschieds
Cerco
dei
sogni
che
mi
somiglino
un
po'
Ich
suche
Träume,
die
mir
ein
wenig
ähneln
Desideri
che
ancora
no
so
Wünsche,
die
ich
noch
nicht
kenne
Di
vino
e
di
pane
in
dispensa
ce
n'è
Wein
und
Brot
habe
ich
genug
in
der
Speisekammer
Se
vuoi
puoi
venire
da
me
Wenn
du
willst,
kannst
du
zu
mir
kommen
Di
vino
e
di
pane
in
dispensa
ce
n'è
Wein
und
Brot
habe
ich
genug
in
der
Speisekammer
Puoi
venire
da
me
Du
kannst
zu
mir
kommen
In
esilio
da
me
Im
Exil
von
mir
In
esilio
da
me
Im
Exil
von
mir
Libero
ribalto
il
tavolo
Frei
werfe
ich
den
Tisch
um
Che
certi
giochi
non
fanno
per
me
Weil
manche
Spiele
nichts
für
mich
sind
Domino
l'istinto
becero
Ich
beherrsche
den
derben
Instinkt
Di
mescolarsi
a
chi
dice
di
si
Mich
unter
die
zu
mischen,
die
Ja
sagen
Sempre
e
solo
di
si
Immer
und
nur
Ja
Di
vino
e
di
pane
in
dispensa
ce
n'è
Wein
und
Brot
habe
ich
genug
in
der
Speisekammer
Se
vuoi
puoi
venire
da
me
Wenn
du
willst,
kannst
du
zu
mir
kommen
Di
vino
e
di
pane
in
dispensa
ce
n'è
Wein
und
Brot
habe
ich
genug
in
der
Speisekammer
Puoi
venire
da
me
Du
kannst
zu
mir
kommen
C'era
già
il
sole
tra
gli
alberi
ed
io
Die
Sonne
schien
schon
zwischen
den
Bäumen
und
ich
Avevo
lo
sguardo
d'addio
Hatte
den
Blick
des
Abschieds
Esule
per
resistere
Exilant,
um
zu
widerstehen
Esule
per
resistere
Exilant,
um
zu
widerstehen
Esule
fra
le
nuvole
Exilant
zwischen
den
Wolken
Esule
fra
le
nuvole
Exilant
zwischen
den
Wolken
Esule
per
resistere
Exilant,
um
zu
widerstehen
Esule
fra
le
nuvole
Exilant
zwischen
den
Wolken
Solo
per
essere
vivi
Nur
um
lebendig
zu
sein
Solo
per
essere
Nur
um
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Gualazzi
Альбом
Dreams
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.