Raphael Gualazzi - Malinconia di averti - перевод текста песни на немецкий

Malinconia di averti - Raphael Gualazziперевод на немецкий




Malinconia di averti
Melancholie, dich zu haben
Restiamo ancora un po' a raccontarci
Bleiben wir noch ein bisschen, um uns zu erzählen
La notte sta piangendo
Die Nacht weint schon
Già le manchi tu
Sie vermisst dich schon
E vivrò nei giorni della mia
Und ich werde in den Tagen meiner
Malinconia d'averti
Melancholie, dich zu haben, leben
Sai
Du weißt
Capisco
Ich verstehe
Così poco di me e vorrei dirti
So wenig von mir und möchte dir sagen
Restiamo ancora qui a dedicarci
Bleiben wir noch hier, um uns zu widmen
Momenti senza dire
Momente, ohne zu sagen
Le solite stesse parole
Die üblichen, immer gleichen Worte
Poi come in un sogno
Dann, wie in einem Traum
Si aprirà il sipario
Wird sich der Vorhang öffnen
Tu sarai la gioia
Du wirst die Freude sein
Io sarò il contrario
Ich werde das Gegenteil sein
E questa notte mi sembra infinita
Und diese Nacht scheint mir unendlich
Mi sorprende quando sei con me
Es überrascht mich, wenn du bei mir bist
Sentire che mi manchi
Zu spüren, dass ich dich vermisse
Che mi mancherai
Dass ich dich vermissen werde
Cara amica mi conosci ormai
Liebe Freundin, du kennst mich inzwischen
Malinconia di averti
Melancholie, dich zu haben
Poi come in un sogno
Dann, wie in einem Traum
Si aprirà il sipario
Wird sich der Vorhang öffnen
Tu sarai la gioia
Du wirst die Freude sein
Io sarò il contrario
Ich werde das Gegenteil sein
E questa notte mi sembra infinita
Und diese Nacht scheint mir unendlich
(Instrumental)
(Instrumental)
Tu sarai la gioia
Du wirst die Freude sein
Io sarò il contrario
Ich werde das Gegenteil sein
E questa notte non è mai finita
Und diese Nacht ist nie vorbei





Авторы: Kaballà, Raphael Gualazzi, Tony Canto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.