Raphael Gualazzi - Vorrei capire - перевод текста песни на немецкий

Vorrei capire - Raphael Gualazziперевод на немецкий




Vorrei capire
Ich möchte verstehen
Vivere di più
Mehr leben
Comperare tutto
Alles kaufen
Il tempo della gente
Die Zeit der Leute
O vivere di più
Oder mehr leben
Dicono che molto presto
Sie sagen, dass sehr bald
Si ritirerà pure la tv
Sogar das Fernsehen sich zurückziehen wird
Anche mio nonno
Sogar mein Großvater
È diventato un influencer
Ist ein Influencer geworden
Prendi un tachiflu
Nimm ein Tachiflu
Un sorso e cadi giù
Ein Schluck und du fällst um
Come stai?
Wie geht es dir?
Se dovessi dirlo con parole tue
Wenn ich es mit deinen Worten sagen müsste
Come farei
Wie würde ich das machen?
Nevermind
Egal
Se dovessi dirlo con parole mie
Wenn ich es mit meinen Worten sagen müsste
Ti fermerei
Würde ich dich anhalten
Cercando di capire
Und versuchen zu verstehen
Come si guarda il sole
Wie man die Sonne betrachtet
Quando splende
Wenn sie scheint
Niente mi fa morire
Nichts bringt mich um
Ora che neanche il Nobel
Jetzt, wo nicht einmal der Nobelpreis
Ci sorprende
Uns überrascht
Voglio dirtelo
Ich will es dir sagen
E se tremi per me
Und wenn du für mich zitterst
Forse è solo il caffè
Ist es vielleicht nur der Kaffee
Ma stasera
Aber heute Abend
Non fermare la libidine
Halte die Lust nicht auf
Come si guarda il sole
Wie man die Sonne betrachtet
Quando splende
Wenn sie scheint
Devi dirmelo tu
Du musst es mir sagen
Prova a dirlo tu
Versuche, es du zu sagen
Pensa meno alle parole
Denke weniger an die Worte
Pesa le parole
Wiege die Worte
Non pensarci più
Denk nicht mehr daran
Soldatini tutti in fila
Soldaten, alle in einer Reihe
Tutti in fila
Alle in einer Reihe
Come canne di bambù
Wie Bambusrohre
Non si riesce ad attirare l'attenzione
Man schafft es nicht, Aufmerksamkeit zu erregen
Neanche pieni di tattoo
Nicht einmal voller Tattoos
Coi capelli blu
Mit blauen Haaren
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Come stai?
Wie geht es dir?
Se dovessi dirlo con parole tue
Wenn ich es mit deinen Worten sagen müsste
Come farei
Wie würde ich das machen?
Nevermind
Egal
Se dovessi dirlo con parole mie
Wenn ich es mit meinen Worten sagen müsste
Ti fermerei
Würde ich dich anhalten
Cercando di capire
Und versuchen zu verstehen
Come si guarda il sole
Wie man die Sonne betrachtet
Quando splende
Wenn sie scheint
Niente mi fa morire
Nichts bringt mich um
Ora che neanche il Nobel
Jetzt, wo nicht einmal der Nobelpreis
Ci sorprende
Uns überrascht
Voglio dirtelo
Ich will es dir sagen
E se tremi per me
Und wenn du für mich zitterst
Forse è solo il caffè
Ist es vielleicht nur der Kaffee
Ma stasera
Aber heute Abend
Non fermare la libidine
Halte die Lust nicht auf
Come si guarda il sole
Wie man die Sonne betrachtet
Quando splende
Wenn sie scheint
Devi dirmelo tu
Du musst es mir sagen
(Instrumental)
(Instrumental)
Cercando di capire
Und versuchen zu verstehen
Come si guarda il sole
Wie man die Sonne betrachtet
Quando splende
Wenn sie scheint
Niente mi fa morire
Nichts bringt mich um
Ora che neanche il Nobel
Jetzt, wo nicht einmal der Nobelpreis
Ci sorprende
Uns überrascht
Voglio dirtelo
Ich will es dir sagen
E se tremi per me
Und wenn du für mich zitterst
Forse è solo il caffè
Ist es vielleicht nur der Kaffee
Ma stasera
Aber heute Abend
Non fermare la libidine
Halte die Lust nicht auf
Come si guarda il sole
Wie man die Sonne betrachtet
Quando splende
Wenn sie scheint
Devi dirmelo tu
Du musst es mir sagen
Devi dirmelo tu
Du musst es mir sagen
Devi dirmelo tu
Du musst es mir sagen





Авторы: Raffaele Gualazzi, Giordano Colombo, Jacopo Angelo Ettorre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.